Elsősorban kortárs előadások szerzőjeként, rendezőjeként ismert, meglepte, hogy egy klasszikus darab színrevitelére kérték fel?
Örömteli volt a színház megkeresése, az viszont meglepő volt, hogy Molnár Ferenc darabot rendezhetek. Én elsősorban kortársakkal foglalkoztam eddigi pályám során. Egy kicsit idegen tehát ez a terep számomra, de éppen ezért inspirál. Ráadásul Az üvegcipő még a harmadik ránézésre is vígjátéknak látszik ugyan, de valójában egy annál jóval komplikáltabb színdarab.
Az üvegcipő történetét bármely korba el lehet helyezni. A készülő debreceni előadás kortárs környezetben fog játszódni vagy inkább klasszikus, kosztümös darab lesz?
Hagyománytisztelő, kosztümös előadást tervezek azzal együtt, hogy nagyszerű rendezői koncepciók születtek erről az utóbbi években. Az én történetmesélő kedvemhez az van közelebb, ha az elején elkezdődik a mese, a végén pedig a néző azt mondja: az volt a mese, hogy … Távol szoktam tartani az előadásaimat a legközvetlenebbül megélt kortárs valóságtól. Ez igaz azokra a kortárs művekre is, amelyeket rendezek és azokra is, amelyeket én írtam. A színházi élményem a belefeledkezés. Nem kell attól tartanom nézőként, hogy rólam van szó, csak belefeledkezem a történetbe és a végén jövök rá, hogy végül is rólam volt szó. Ezt a hatást erősebbnek találom.
Utoljára 2008-ban dolgozott Debrecenben, a Mágnás Miskát rendezte, hogyan várja a közös munkát a Csokonai társulatával?
Több színművészt is ismerek Debrecenből, de többségük nem szerepel a mostani előadásban. Mercs János például évfolyamtársam volt az egyetemen, de ő sincs benne a szereposztásban. Egyedül Újhelyi Kinga a közös pont, aki a korábbi előadásomban is főszereplő volt, most is az lesz, vele jó lesz újra együtt dolgozni, a többiekkel pedig nagyon várom a találkozást. Remélem, hogy inspiráló lesz mindannyiunk számára, az a kíváncsiság és bizalom, amit ilyenkor egymásnak megszavazunk, izgalmassá teszi majd a közös munkát.
Milyen lesz az előadás, hogyan jellemezné?
Ez egy korfestő színdarab, egy letűnt kispolgári korba való belefeledkezés, ami nosztalgiát ígér, aranyos pesti figurákat, de alatta egy nagyon erős női történet lapul. Úgy érzem, hogy ez Debrecennek már a MagdaFeszt miatt is fontos. Önvédelmi stratégiákról is szól a színdarab, arról, hogy a benne szereplő erős és független nők hogyan tudnak úgy berendezkedni, hogy megvédjék saját magukat. Két véglet a két nagy női szerep: az egyik egy rettenetesen erős, céltudatos, de meggyötört nő (Adél / Újhelyi Kinga) és a másik egy egyáltalán nem autonóm, sodródó, gyermeki tisztaságú kislány (Irma / Balázs-Bécsi Eszter). Ezek a sorsok összefeszülnek, hiszen a biztonságérzetet csak egymás elől tudják megszerezni, ennek a harcnak a története a darab. A két nőtől komoly erőfeszítést igényel, hogy boldoguljon abban a világban, amit Molnár Ferenc felfest. A szerző részéről ez egy vallomásos darab, hiszen a magyar irodalomtörténetből jól ismert Molnár Ferenc terhelt viszonya a nőkhöz.
Molnár Ferenc: Az üvegcipő című vígjátékát szeptember 26-án mutatja be a színház a Csokonai Teátrumban. Részletek és a teljes szereposztás a színház honlapján olvasható.
A párkapcsolatoknak a sérülések, az elhallgatások miatt szinte teljesen feltérképezetlen tartományát vizsgálja Légrádi Gergely darabja. Az Énis, teis, egy hatalmi pozícióban elkövetett abúzus jelenre kiható következményei taglalja az elkövető ( A Koreográfus , a sértett ( A Táncosnő ), A Férj, és a média szemszögéből. A hazai metoo – ügyek által inspirált drámát Szombathelyen mutatták be tavaly, Göttinger Pál rendezésében. Az eSzínház műsorán most november 11-éig online is megtekinthető.
Légrádi Gergely írói világát elég közelről ismeri a Fekete-fehér című monodráma révén, amit szerző- színész felállásban jegyeztek. A közös munka következményeként jött az Énis, teis színpadra állítása?
Gergővel még régebbi a kapcsolatunk, mindketten gyerekstúdiósok voltunk a Magyar Rádióban. A Bródy Sándor utcában gyerekeskedtünk. Később egy színtársulatban is játszottunk. Légrádi Gergely jelenlegi állás szerint elsősorban regényírónak számít. Nehéznek képzeltem számára azt a feladványt, hogy élő emberek foglalkoznak a szövegével, akiknek más a gondolkodása, a logikája, de a Fekete-fehér idején ez nagyon jól tesztelődött. A rendező Ujj-Mészáros Károly és én is elég konok emberek vagyunk, de Gergő a saját álláspontját nagyon védő, de igazából rugalmas alkotótársnak bizonyult. Az Énis, teis megrendezésére már közvetlenül a szombathelyi színház részéről kaptam felkérést. Gergővel a sokéves tapasztalat eredménye az egymás iránti bizalom. Dolgoztam a vezetésével működő Alapítvány a Színházakért-nak, az eSzínháznak szintén, ahol zsűriztem is előadásokat.
Milyen affinitással, motivációval nyúlt a kényes témának számító, a hazai metoo-ügyekre is reflektáló szöveghez?
Dráma az, ahol a felek egyenrangú igazságokat képviselnek. A metoo esetén rettenetesen nehéz felállítani ezt a képletet, hiszen pokoli nehéz igazságot tenni a szereplők mögé. Különösen a mögé a szereplő mögé, aki zaklatás vádja alá esik. Nagyon megtetszett, hogy Gergő bátran, alaposan, félig egy drámaíró, félig egy ügyvéd konok analízisével készített két olyan történetet, ami összecsattan. Egy párterápiára járó házaspárról van szó az egyik oldalon. A férj úgy érzi, hogy nem működik kettejük között a testiség. Kiderül, hogy jóval a házasságuk előtt a feleséget, aki azelőtt táncosnő volt, abúzus érte az együttes próbatermében a vezető koreográfus részéről. A férj olyannyira felidegesíti magát, hogy olyan titok mérgezi a házasságukat, aminél ő ott se volt, sőt még nem ismerték egymást, hogy a saját kezébe veszi a dolgokat. A nő nevében kijön az egész történettel, az újságírók ráharapnak, a felkorbácsolt hullámok pedig mindent elsodornak, ami az útjukba kerül. Elég izgalmas kiindulópontnak tűnt ez a történet, ami azt a tehetetlenséget tükrözi, amit mindannyian érzünk, ha szembejön velünk hasonló. Véleménye mindenkinek van, de abban, hogy konkrétan mit tegyünk, teljesen szétágazók az álláspontok – és teljes a tanácstalanság.
Senkit nem érdekel, hogy mi történt valójában tizenvalahány évvel ezelőtt abban a próbateremben. Mindenki a saját sztoriját írja belőle, az áldozat a végén szembesül azzal, hogy trauma érte. A téma körüljárásában segít, hogy szikár objektivitással van megírva…
Érzelmekkel ügyködő színházi emberként azt gondolom, hogy a tárgyilagosság a tanácstalanságot takarja ki. Amikor hasonló helyzetbe kerülünk – körülöttem is csapkodott hasonló villám –, azért kezdünk el tudományos, komoly beszélgetésekbe keveredni, mert tanácstalanok vagyunk abban, hogy mit kellett volna tenni. Más példával élve, azzal jön haza a gyerekem, hogy hozzányúlt a tanár bácsi. Mi a következő lépés? Az Énis, teis közönségtalálkozóján játékos formában feltettünk ilyen kérdéseket a nézőknek, a válaszok spektruma széles volt. Egy apuka azt mondta, bemegy az iskolába, azonnal fejbe rúgja a tanárt, egy anyuka a többi szülővel kezdett volna el beszélgetni. Ettől még nem tudjuk, valójában mi történt. Hiába vagyunk túl számos metoo történeten, van a Vígszínháznak etikai kódexe, ha most újra lecsapna a közelünkben egy történet, még mindig fogalmunk sem lenne, mit tegyünk.
A színházi metoo emblematikus origója volt a Marton-ügy. Ott sem szólalt meg a megnevezett elkövető, nem tudjuk a viszonyrendszert az áldozat és a férje között. Az Énis, teisben a Férj legalább akkora, ha nem nagyobb zsarnok, pszichés zaklató, mint a Koreográfus. Ez a vonal nem relativizálja a múltbéli esetet?
Nem hiszem, mert a nő maga is tanácstalan. Évtizedekkel később, a darab cselekményének lezajlása alatt jön rá, hogy mi történt vele igazából. Neki magának is el kell számolnia önmagával. Tehetetlenségében igazságtalan is lehet a férjével. Amit mondanak egymásnak, nem feltétlen van úgy, mondhatják rettegésből, indulatból, egy rosszul működő házasság miatti felfokozott idegállapotból. Ezernyi oka lehet. Az előadásra készülve beszéltem különböző dramaturgokkal, mindegyikük nő. Volt olyan, aki a munkahelyi abúzus történetet sokkal jobban meglátta, mint a konkrét esetet, amiről a darab szól. A fiatal gyakornok újságíró lány és az újságíró közti történésnek van zaklatás-szaga. Egy régi, mindenki által sűrű véleményekkel körülágyazott, nagy hatású történet árnyékában megbújik egy másik, ami éppen most zajlik. Volt olyan olyan kolléga is, aki felháborodott, hogy a darab honnan veszi a bátorságot, hogy a kétféle abúzust, a házasságot és kényszerítést egy lapra tegye.
Vajon lehet hatalmi, hierarchikus játszmák nélkül élni, léteznek ezek nélküli kapcsolatok? Vagy csak annyi múlik rajtunk, hogy hol húzzuk meg a határainkat?
Egy újságíró véleménye szerint minden nem azonos pozíciót, hierarchikus helyzetet elfoglaló ember közötti szexuális kapcsolat etikátlan. El kellett gondolkodnom azon, hogy létezik-e ilyen, egyenlő státuszú viszony egyáltalán. Még egy egészséges párkapcsolatban is van ilyen, sőt, váltakozhat is, az emberek egymás iránti szeretetből hajlandóak ebben a dinamikus játékban részt venni, a másikért áldozatokat hozni, az őértük hozott áldozatot pedig elfogadni. Az ember hierarchiaképző lény. Ha tíz embert bezárunk egy szobába, hogy szótlanul bent töltsenek egy órát, a végére kialakul egy rangsor, meg sem lehet akadályozni. Ráadásul a szexualitás -optimális esetben – játékos, és a játékosságban is mindig képződik valamiféle átmeneti hierarchia.
Abúzus-ügyekben a hatalommal való visszaélés terén csak az utóbbi években alakult ki konszenzus. A nyilvánosság, a lelepleződés megrengette a színházi világot is….
Generációkon át része volt a közmegegyezésnek, hogy mesélhetők voltak ezek a történetek, sőt büszkeségre adtak okot, hallgatóságuk pedig szórakoztatónak találta. Vadonatúj fejlemény a közgondolkodásban, hogy ez baj. Jól tárgyalható téma a darabból az a szintén vadonatúj jelenség a színházi képzésben, hogy a traumák kerülendők. Ez fel sem merült, amikor én főiskolára jártam, ellenkezőleg. Arra neveltek, hogy menjünk bele, szálljunk alá az élet sűrűjébe, legyen egy-két sötét évünk, amikor azt se tudjuk, mi van. Ha bajunk is származik belőle, akkor is gazdagodunk általa. Manapság már nem járja az a gondolkodás, hogy sárba kell tiporni valakit ahhoz, hogy aztán főnixmadárként fel tudjon szállni. Erre nincs szükség az érdemi alkotómunkához. Azért mesélem ilyen hosszan, mert a Koreográfus nevű szereplő tudhatja rosszul a „szabályokat”. Nem lett következménye a tizenöt évvel korábbi tettének. Tudhatja úgy, hogy mindent jól csinált, és egyébként is rendelkezésére állt volna a táncoslánynak, ha az valamit tisztázni akart volna vele. Úgyhogy elraktározta magában, hogy így volt szép. Utólag tudjuk csak, hogy gyomorforgató volt. Utólag jön rá, mi történt aznap éjjel, és az ő hátralévő élete is beomlik ennek a felismerésnek a traumája alatt. Ugyanakkor a levegőben hagyja a darab a cinikus, meglehetősen aljas újságírónak azt a mondatát, ami minden ilyen történetben elhangzik: végül is egyikünk sem volt ott.
Eredetileg a Koreográfus szerepét szerette volna eljátszani.
Ha játszhattam volna benne, akkor igen, nagyon is. Színházi közhely, de intrikust mindig jobb játszani. A mindenféle antihősök közül számomra különösen speciális ez az alak. Nagy öröm lett volna megtalálni az igazságát, úgy nem lehet eljátszani, hogy nincs neki. A tekintélyéből adódik, vagy az idő múlásából, hogy azt érzi, biztonságban van. Az összes metoo-esetnél felmerült, hogy olyan életmű áll az elkövetők mögött, hogy azt úgysem lehet a kukába dobni. A Koreográfus maga is így gondolja.
Kódexeken, szabályzatokon kívül történt valódi ráismerés, tisztulás zaklatás a témában társadalmi szinten?
Nem hiszem. Akinek ragadozó a természete, az foglalkozásszerűen űzi a vadászatot. Ha akadályok gördülnek elé, talál rá más módot. Teljesen kezelhetetlen, hogy mi történik egy próbateremben, de ugyanaz megtörténhet később, a villamosmegállóban is. Az ember alaptermészete nem különösebben jóságos vagy gonosz, hanem bolyong ide vagy oda, az élete során sokféle irányba kileng. Képtelenség erre szabályokat felállítani. Amikor a Marton-ügy kirobbant, a történetet magát évtizedek óta tudtuk már, de senki nem figyelt oda. Egy sztori volt a sok közül, én is hallottam a pályám elején, tizenévvel ezelőtt. Szörnyülködtünk, elraktuk valahová azzal, hogy a színházi történetek természete, hogy sokszor nem igazak. Nem hallottuk alóla az igazi kiáltást. Hodász András publikussá tette, hogy abúzus érte gyerekkorában egy idősebb paptól, amit akkor sok helyen el is mondott, még a szüleinek is szólt, de igazán ők sem hallották meg. Egyedül abban indulhat el változás, hogy aki bajban van, annak hallatszódjék a hangja. Abban tudunk változást elérni, hogy lehessen hová fordulni. Hogy ez ne titokban tartandó szégyen legyen, hanem mindenki találhasson olyan embert, aki kihallja a zajból a mondatát és szelíd határozottsággal reagál.
Szerző: Szentgyörgyi Rita
forrás: https://szinhaz.online
Futószalagon gyártja az előadásokat. Túl bulvár. Túl lilaködös. A néző szereti, a szakma szerint nem újító. A szakma odavan érte, az átlagos néző viszont egyáltalán nem érti. Akkor most hogy is van ez? A Szezám tárulj! következő adásában Göttinger Pál rendezővel, színésszel és színpadi szerzővel eredünk annak a kérdésnek a nyomába, hogy vajon meddig lehet "művész" egy színházi alkotó és honnantól kell színházi kisiparossá válnia? Van az alkotás és a legyártás között különbség? Tartsatok velünk!
Vendégünk: Göttinger Pál
Határátlépések Göttinger Pállal és Légrádi Gergellyel
2023. október 12.
Az ember gyanútlanul beül egy délelőtti összpróbára – és a végén úgy jön ki, mint akit jól fejbe kólintottak. Pedig beszélgetésre készülünk az Énis, teis rendezőjével, Göttinger Pállal - és szerzőjével, Légrádi Gergellyel. Ősbemutató a határon.
-Nem számítottam rá, hogy ilyen erős lesz a hatás – ennyire korán. Nagy a készültség.
Göttinger Pál: - Minden rendezőnek más a munkamódszere. Biztos van, aki akár kárhoztatna is azért, hogy arra törekszem: a főpróbahét előadásszerű legyen. Igen, mindig így csinálom, mindenhol, mert egy, a lélektani realizmus módszerével készülő előadásba (mint amilyen ez is lesz, és amin a színházcsinálást az iskolában eleve tanultuk annak idején) a kilométer is kell, nem csak az invenció. Hogy a tennivaló egy idő után már ne okozzon fejtörést senkinek, hanem a fix teendők mentén szabadidőnek élje meg a próbát, ahol még hagyhatja, hogy vele magával történjenek dolgok. Az utolsó hét erre kell. Ha te most hatás alatt voltál valamennyire, akkor azt még bele kell áraznod, hogy hátra van egy egész hét, tíz főpróba, amikor a színészek is különböző hatásoknak és azok ellenkezőjének is ki lesznek szolgáltatva. Én azt a sok zsákutcát, amibe még bele fogunk szaladni a következő napokban, hasznosnak találom. Őket pedig fölbátorítja, hogy még tévedhetnek is. Szóval érdemi felfedezések tudnak még történni, noha a teendőrész már nem kérdéses. Partnerek voltak ebben a szombathelyi színészek, és most úgy állunk, ahogy reméltem – hogy az utolsó hét simán élvezetes legyen.
-Miközben kortársainkat – a táncosnőt, a koreográfust, az újságírót, a gyakornokot, az ügyvédet, a férjeket, a feleségeket - látjuk a kapcsolataikban, döntéshelyzeteikben, tépelődéseikben – a zene egészen más szférába, más fénytörésbe helyezi az előadást.
GP: - Azt hiszem, mindannyiunk közös tanácstalansága szólal meg ebben a színdarabban – ezekre a helyzetekre, amelyek itt előállnak, nem tudjuk a megoldást. Az Énis, teis számomra elsősorban házassági dráma, aminek a hatalom, az erőszak, a színházi metoo csak kellékei. De az állítmányunk házassági dráma: annak a kilátástalanságnak, amiben a szereplők vannak, nincsen megoldása. Ők sem fogják megoldani, mi sem tudnánk. Hogy ennek ellenére még életben vagyunk – az az én megélésem szerint kegyelem. Csak irgalmazni tudunk egymásnak. A pokol és a megváltás is a másik ember. Ezért választottam ezt a liturgikus – liturgikusnak ható – zenét: “miserere mei”. Ezt a tehetetlenségfajtát – hogy minden eszközünk elfogyott most már, csak az irgalomra számíthatunk – próbáltam valahogy belefogalmazni a szereplőkbe, mert én ezeket a helyzeteket ésszel, aggyal, de még szívvel is kilátástalannak találom. Ez egy fegyverletételről szóló darab számomra.
Légrádi Gergely: - Két dolgot tennék hozzá ahhoz, amit Pali elmondott – azon túl, hogy tényleg igen nehéz megtalálni a kiutat, a megoldást. Ami roppantmód foglalkoztatott a drámaírás során, az mindannyiunk felelőssége, ami ebből, a helyzet rendkívüli összetettségéből következik – és éppen ezért következik. Ehhez még valami kapcsolódik szervesen: a valóságérzékelésünk relativitása, ami egyazon személyben, hát még kettőben vagy háromban; hát még tizenöt év távlatából mennyi kérdést vet föl. Amikor elolvasunk egy cikket, esetleg hallunk valakiről valamit, hajlamosak vagyunk azonnal határozott véleményt formálni. Miközben rá kell jönnünk, hogy több olvasat, több nézőpont létezik, mint elsőre gondolnánk – sokkal árnyaltabb határátlépésekről van szó, hovatovább az abúzusnak nem is egy fajtája jelenik meg ebben a történetben. Adott esetben még az is kérdés, hogy melyik a súlyosabb – vagy kinek melyik a súlyosabb – erőszaktétel. És jön egy harmadik dolog, ami a felelősség és a valóságérzékelés relativitása mellett foglalkoztatott – itt szavamat szegem, mert kettőt akartam mondani –, ez pedig a szeretetéhség, ami, ahogy a mindennapjainkban, ebben a darabban pont rossz irányban türemkedik ki, rossz irányban sül el. Mindenki borzasztóan szeretné, hogyha szeretnék – és szeretne szeretni, csak nem tudja, hogyan csinálja. Van, aki underdogként viselkedik; van, aki leuralja a helyzetet, és van, aki félti, majd elviszi a családját. Van, aki csak hátrébb áll.
-A metoo-téma „kellék” – és mintha ugródeszka volna, “metaforává” válna, amellyel modellezhető a világ.
GP: - Remélem, a nézőkben is ez lesz. Amikor a színházi nyílt napon megtartottuk a beavatószínházi foglalkozást, ott is az volt a kulcskérdés, hogy mi a következő lépés, ha a fejünkre omlik az életünk. Ha megkapom azt a hírt, hogy egy általam szeretett kolléga ostrom alatt áll – most, amikor itt ülünk. Elmondta nekem a telefonba, mert nem volt kinek elmondania. Mit csináljak? Mondjak neki jó tanácsokat? Keressem meg az illetőt, aki ostromol?
-… és mit…?
GP: - Hát ugye - mit. Ez a vaskos tehetetlenség ránk omlik. A párkapcsolatainkban is, a szüleinkkel való kapcsolatainkban is, a gyerekeinkkel való kapcsolatainkban is. A metoo csak bejárat ebbe a jelenségbe. Hogy tudjunk róla gondolkodni. Ha rájössz, hogy a 16 éves gyereked hazudik, vagy eltelik néhány év az életedből úgy, hogy nem szól hozzád – akkor ugyanazon a tehetetlenségen kapod magad. És ugyanaz a kérdés: mi legyen a következő lépés. Ezt tárgyalja ez a darab is számomra.
LG: - Egyetértek, a metoo egy szikra, ami nélkül nincs dráma, de utána már az emberi kapcsolatokat és a lét alapvető kérdéseit kezdi el vizsgálni ez a darab. Ezek pedig olyan kérdések, amelyek újra meg újra felvetődnek – és mi nem tehetünk mást, mint hogy keressük rájuk a választ.
-Dolgoztatok már együtt színházban, a Stefan Zweig Sakknovellájából készült előadásban, más szereposztásban.
LG: - A Fekete-fehér produkcióban - aminek Pali a főszereplője még mindig – megtapasztaltam azt, hogy Ujj Mészáros Károly rendező keze alatt bizonyos mennyiségű és szempontú dramaturgi munkát kellett elvégeznem, amit közepesen élveztem. Nem azért, mert a rendező rosszul bánt volna velem, hanem azért, mert nagyon nehéz alanyi szerzőként dramaturgi hozzállással – miközben én nem vagyok dramaturg – rendezői színházban dolgozni. A szombathelyi együttműködés azonban egészen más volt. Örültem is annak, hogy létrejött egy olyan – mondjuk azt, hogy – dualitás köztünk, ami végül egy új szövegváltozat megszületéséhez vezetett. Pali elég sokat dolgozott a darabbal a próbafolyamat megkezdése előtt, aztán azt visszamutatta nekem. Így aztán volt köztünk egy érdemi beszélgetés, segítettük egymást, így alakult, módosult – alkalomadtán visszamódosult – a szöveg. Palinak mondtam – vagy ha nem mondtam, hát sejtette –, hogy kifejezetten örültem annak, hogy amikor már dolgoztak az anyaggal, nem kerestek meg a módosításokkal. Bíztam Paliban annyira, hogy tudtam: ha fontos, a szerzői integritást érintő módosításokról lett volna szó, akkor szólt volna. Ezt én így tartom jónak: a színdarab alapanyag, amiből a rendező és a színészek csináljanak azt, amit “csinálni köll”.
-Nem mondok nagyot, ha azt állítom, hogy Légrádi Gergelyt ma sikeres, egyéni hangú prózaíróként – novelláskötetek, regények szerzőjeként - tarthatjuk számon. Drámaíróként itt a Weöres Sándor Színházban debütálsz. Mesteredként – a próza- és drámaíróként is ismert - Háy Jánost és a legendás dramaturgot, Radnóti Zsuzsát szoktad megnevezni.
LG: - Háy Jánossal a 2010-es évek közepén volt elevenebb munkakapcsolatom, macsétával tudott rajtam jókat vágni, ami nagyon hasznos volt. Zsuzsával való együttdolgozásom igazán sokat jelent nekem – hogy ez egyáltalán lehetséges. Elképzelhetetlenül nagy ajándék, hogy egy ennyire figyelmes, mégis kesztyűtlen kézzel dolgozó remek embertől és színházi alkotótól tanulhatok, és néha van lehetőségem úgy ülni mellette, hogy az ő szemüveglencséjén keresztül is látok szövegeket. Egyébként ő is jön a bemutatóra – izgalommal várom a véleményét.
-Tényleg: miért pont most, miért pont Szombathelyen lesz az ősbemutató?
GP: - Két évvel ezelőtt átment a kezemen az Énis, teis – Gergővel az a Fekete-fehér időszaka volt -, akkor már beszéltünk róla, hogy jó volna kezdeni vele valamit. Aztán engem a Weöres Sándor Színház keresett meg, hogy kinézték ezt a darabot és hogy rám gondoltak rendezőként. Derültem, hogy aránylag felkészültnek számítok annak ellenére, hogy ez új írás… mondjuk eredetileg játszani szerettem volna persze.
LG : - Emlékszel, mi volt a reakciód, amikor megmutattam a szöveget neked - mint rendezőnek?
GP: - Nagyon szerettem volna eljátszani vagy a férjet, vagy a koreográfust – mindkettő nagyon jó szerep szerintem.
LG: - Megerősítem, ezt mondtad.
GP: - Színészként felpiszkált mindkettő: a koszos lelkiismeretű szerepeket nagyon jó játszani. Moldovától van az a mondás, valamelyik riportkönyvéből való, hogy kit érdekel az olyan ember, akinek úgy tiszta a lelkiismerete, hogy nem tette próbára. Itt meg minden mocskos, és ők megpróbálnak kivergődni. És ezt én inspirálónak találtam nagyon – aztán a bennem lévő rendezőt is végül ez szólította meg: hogy ezt a darabot nagyon jó lesz játszani. Hogy élvezetes lesz végigmenni a színészekkel azon az úton, ami úgy kezdődik, hogy az első olvasásnál rögtön kialakul egy véleményük – és aztán két próbával később rájönnek, hogy a fordítottját is el lehet játszani. Akkor következik pár hét, amikor keresgélés van, és aztán lassan rábukkan az ember egy olyan tanácstalanságra, ami a szereplő sajátja, miszerint nem tudja pontosan, hogyan kéne elhárítania azt a katasztrófát, ami felé az élete éppen tart. Ugyanakkor jeleztem Gergőnek már először is – és most is, hogy az én történetem hangsúlyai picit másutt vannak. Örülök, hogy sikerült úgy “megszintetizálni” a szöveget, hogy el tudjam mesélni azt a történetet, ami a fejemben megszületett – anélkül, hogy az ő írásában kárt tennénk. Azt hiszem, hogy eddig nem tévedtünk nagyot.
-Azokon a nagy vitákon már talán túljutottunk, hogy mit “szabad” tenni egy – akár kortárs, akár klasszikus – szerző színpadra szánt szövegével: sarkosan fogalmazva nagyjából bármit, csak az előadás jótálljon magáért. De egy élő szerző mégis más. Kettőtöket hallgatva ez itt egy ritka harmonikus munkafolyamat.
GP: – Ezen a meccsen, én is úgy érzem, már túl vagyunk. Tudom is képviselni keményen a szerzőkkel szemben azt az álláspontot – és ha kell, szerzőként is figyelembe venni –, hogy rendezőként héttől tízig számolok el mindenkinek az idejével. Ami ott és aznap történik, az a színházban a lehető legjobb dolog, de abba az is beletartozik, hogy nem érinti nemhogy az én rendezői ambícióimat érdemben, de az író ambícióit sem. Ami a színészek és a közönség között lezajlik abban a két és fél órában, azzal kell elszámolnunk egymásnak. Én azon a két és fél órán dolgozom - aminek a világítás, meg a díszlet meg a szöveg is csak komponensei. Ezt nem minden szerző veszi jól, ugyanakkor az a hosszú távú tapasztalatom, hogy ha ebben megértjük egymást, abból jönnek ki a legjobb dolgok. Vannak nagyon jó tapasztalataim korábbról, mondjuk Esterházy Péterrel, aki nagyon nagyvonalúan engedett mindenféle műtétet a szövegein – az eredetileg 103 oldalas színdarabját 54 oldalas példánnyal mutattuk végül be. Igen, ez volt a Harmichárom változat Haydn-koponyára - vérfürdő irodalmi szempontból, de a szerző azt mondta: nem baj, majd megjelenik nyomtatásban. De dolgoztam Háy Jánossal is többször: nála pedig kötőszóról kötőszóra mindennek úgy kellett lenni, ahogyan leírta. Vagy mondjuk Hamvai Kornélnál. És tulajdonképpen abban is élvezetemet leltem. Mert közben meg szeretem megadni magam bizonyos szempontból olyan mondatoknak, amelyek papír vagy íróasztal fölött nekem ellenségesnek tűnnek – vagy olyannak, amik ellenem fordulnak és az elképzelt előadásomban akadályoznak. Az engem nem frusztrál, ha rájövök, hogy nem nekem volt igazam. Itt most érdekes volt végignézni, ahogy a szereplők – akiknek sajátos, más-más nyelvi arzenáljuk van – ráéreztek az Énis, teis nyelvezetére. Nagyon alázatosan csinálták, és élvezetes volt látni, ahogy a Légrádi-nyelv életre kel. Úgyhogy nekem ebben a teoretikus értelemben is jó kirándulás ez, izgalmas kaland.
-Ha Göttinger Pál sokfunkciós színházi, színpadi ember – egyrészt Székely Gábor-osztályban végzett rendező, plusz színész, zenész, sőt szerző, ha úgy adódik -, akkor az író Légrádi Gergelynek jogászvégzettsége van, ügyvédként dolgozik. Hogyan hat egymásra a kétféle munka? Sokszor azt képzelem, hogy ahol a jog véget ér – mert nem tud mit tenni -, ott kezdődik a művészet.
LG: - Hogy írok, színházba járok, olvasok , annak vajmi kevés köze van ahhoz a létszakaszhoz, amikor éppen jogi munkát végzek. Egyébként azt figyeltem meg, hogy sokkal jobban hatott és hat vissza az írói gondolkodásom, fogalmazásom és világlátásom a jogi munkámra, mint vice versa. Ugyanis az, hogy az ember szikáran, figyelmesen és önmagának mindig kérdéseket feltéve dolgozzon és fogalmazzon, nem árt, ha a jogi munkájának is a sajátja. Az elmúlt két évtizedben tulajdonképpen egyszerűsödött és érzékenyebbé – és ilyen szempontból felépítettebbé - vált az a nyelv, amit a jogi munkám során használok. Az már más kérdés, hogy szeretem és használom az analitikát és logikát: mindez jól jön, akár irodalmi szövegen, akár jogi szövegen dolgozom. Amikor az ember regény- vagy színdarabstruktúrát épít, elengedhetetlen. A kétféle létmód – írás- és gondolkodásmód – ezer szálon függ össze, mégis egészen tisztán szétszálazható. Például nem írok olyasmiről, ami az ügyvédi munkám során ér mint benyomás, tapasztalat, elsősorban azért, mert abban sokszor kevés van az emberi viszonyokból, kevés van a lét alapvető kérdéseiből. Hogy ebben a darabban megjelenik egy ügyvéd, az a helyzet sajátja; nem azért került bele, hogy csillogtassam, meg tudok szólalni értelmes jogi nyelven, és nem kell megmutatnom egy jogásznak, nettó hülyeséget mond-e a szereplő vagy ez így jó. Ha belegondolok, nem is nagyon szerepelnek a szövegeimben a jogi szakma különböző képviselői.
-Amikor írsz, “hús-vér valójukban” megjelennek előtted a szereplőid?
LG: - Nem így fogalmaznék, ebben az inerciarendszerben nem tudom megválaszolni a kérdést. De abban igen, hogy benne vagyok a helyzetben. Én vagyok az a szereplő, aki beszél. Pontosabban az összes szereplő. Elsősorban érzelmileg vagyok benne, erre pedig azért van szükség, mert pontosan kell éreznem azt, hitelesen, hogy a szereplő mikor, mire, miért és mit reagál. Ebben, ha a magyar drámairodalmat nézem, akkor Spiró György a tanítómesterem, úgy értem, a drámái által, amelyekben igenis mindenkinek megvan a maga motivációja és igazsága – és ezt a legnagyobb gazembernél is kell tudni képviselni, mert így lesz hiteles, így lehet utazni vele. És így lesz játszható, valószínűleg így fogja élvezni a színész is. Bár ez utóbbi írás közben nem motivál, ahogyan az sem motivál, hogy az olvasó mit szól hozzá. Az Énis, teis egyébként nem a WSSZ számára íródott, egyszerűen izgatott ez a téma, nem hagyott békén. Ez a szöveg született belőle, és egyszer csak telefonált Szabó Tibor, hogy színre vinnék, mit szólok hozzá. Hát elmondhatatlanul örültem.
-Összpróba után vagyunk. Szerzőként milyen élmény volt? Mi az első benyomás?
LG: - Hogy működik. Hogy egy-egy jelenetnél libabőrös lettem. Hogy izgalmas a térhasználat, már-már dramaturgiai jelentősége van. Nagyon elgondolkodtató Palinak a megértését, olvasatát hallani – és látni; én is ma láttam először egyben, sőt: darabjaiban sem találkoztam a készülő előadással. Talán most még több izgalom van bennem, mint eddig volt, mert úgy érzem, hogy van tétje – tétje van ennek a drámaszövegnek a színpadon.
Ez óriási luxus ahhoz képest, ahogy Magyarországon az írók írnak. Nem panaszkodom.
Odajárulok az asztalához, mint egy rajzfilmben a főpincér, és felveszem a rendelést: ennyi szereplő legyen benne, ezek a kollégák játsszák, ilyen hosszú legyen, ezt és ezt kell tudnia.
Nem akarom letaglózni a nézőt a székében.
Nekem a hűség nagy témám, és itt nem is elsősorban a házastársi hűségre gondolok, hanem arra, amikor azért fordítunk hátat egymásnak, mert megbízunk a másikban.
Én a karakterszínészek világát csodálatosnak találom.
Nem szakmázunk ott, „ahol mások esznek”.
Ebből viszont az következik, hogy minden igyekezet, amit beletesz, az igazi.


