Hornett Ágnes
Varga Máriával 50. születésnapja alkalmából beszélgettem.
- Most lesz az 50. születésnapot. Ez jelent valami különlegeset? Aggódsz az öregedés miatt?
- Nem, különösebben nem. Megvagyok magammal, nem volt soha életemben problémám a ráncaimmal sem. A családom, a szakmám, a barátaink, a munka tart életben és lelkileg fiatalnak. Egyébként gyönyörű ajándékot kaptam a férjemtől születésnapomra, Isztambulba megyünk három napra. Ez egy régi álmunk volt. A fiúkat egyébként minden évben elvisszük nyaralni. Később, majd felnőttkorukban, visszaemlékezhetnek arra, amit az édesapjuk mutatott meg nekik az utazások során.
- A főiskola elvégzése után több helyre is hívtak, miért pont Kaposvárt választottad?
- Ez akkor nekem kihívás volt. Úgy éreztem, hogy még nagyon sok mindent kell tanulnom. Máté Gáborral, Gothár Péterrel dolgoztam, nagyon jó kollegákkal voltam körülvéve. Jordán Tamás, Molnár Piroska, Lázár Kati, Helyey Laci, Kulka János, Csákányi Eszter, Pogány Judit, Koltai Robi, ott volt a veleje. Azt hiszem, bátor is voltam egy kicsit, hogy Ascher Tamást felhívtam és megkérdeztem, mehetek-e. Ő azt mondta, hogy ha a művészeti tanács megszavaz, akkor szeretettel várnak. Ez megtörtént és ennek nagyon örültem.
- Ezután jött a Radnóti, majd a Madách Színház. Azt nyilatkoztad korábban, hogy azért váltottál a Madáchra, mert nemcsak drámai szerepeket szerettél volna játszani, hanem vígjátékokat is. Bejött ez a váltás?
- Amit annak idején Ádám Ottó megígért, azt természetesen mindent teljesített szerepekben, de azt hiszem, akkor volt egy olyan időszak az életemben, amikor nem a legjobban döntöttem. De egy kicsit befolyásolva is voltam, nagyon rábeszélt Ádám Ottó, hogy mindenképpen menjek oda, nagyszínpad való nekem. De a Radnótiban kellett volna még maradnom egy jó pár évet, hogy kifussak. Nem bántam meg, csak egy kicsit korai volt ez a lépés. De fiatal voltam és amikor az embert ennyire akarják... Fiatalon az ember még nem tudja, hogy mi van akkor annak a döntésének a mélyén. Most így visszamenőleg már tudom, hogy mitől alakult úgy az életem, ahogy alakult.
- 12 évet töltöttél a régi Nemzeti Színházban és a Magyar Színházban, ez volt a leghosszabb időszak pályafutásod során. Milyen volt ez az idő?
- Nagyon szép volt. Amikor Ablonczy László és Sík Ferenc tanár úr megkapta a színházat, egyből hívtak a Nemzetibe. De volt egy vonal, aki nem ismerte el az ő vezetésüket és azt, ami a színházban történt. Nagyon sokat szenvedtük amiatt, hogy kevés volt a néző. De közben olyan fantasztikus előadások születtek, mint a Balkáni gerle, a Tévedések vígjátéka, a Macbeth, az Ember tragédiája. Hihetetlen generációval voltam együtt: Agárdy Gábor, Sinkovits Imre, Raksányi Gellért, Béres Ilona, Moór Marianna, akiknek nagyon-nagyon sokat köszönhetek. Nekem még jutott az életből, ezekből a fantasztikus emberekből, akik még tudják, mi az szakma, mi az, hogy színház, mi az, hogy tehetség, mi az, hogy kilépni a színpadra, megszólalni. Ők megtanítottak a szakma tiszteletére. Nagyon sajnálom a sok fiatalt, hogy egészen másfelől és máshogyan kapják a szakma titkait, a varázsát, sajnálom, hogy ezeknek nem lehettek részesei. Más iskolát járnak, mások a tanárok, akár a főiskolán, akár a rendezők, és ahogy a produkciók készülnek. Ahogy fiatal kollégákkal találkozom, el is csodálkoznak és látom rajtuk a zavart. Nagyon akarnak valamit, de nincs olyanfajta alapképzésük, akár beszédben, akár hangban, akár technikában, hogyan lehet valamit jól kifejezni, hogy hat az jól. Tulajdonképpen a rendező elképzeléseibe vannak belesuvasztva. Akikben erős a tehetség és az akarás, azért el-ellesik és rájönnek, hogy ők is vannak. Nagyon fontos, hogy az embernek legyen belső tüze, hogy ne csak a rendező elképzelései legyenek, hanem egy színészegyéniségnek is kell működnie, nemcsak bábuként létezni. Kevés a személyiség, kevés az egyéniség.
- Az új Nemzeti Színházba is hívtak?
- Igen, Jordán Tamás. Vele annak idején Kaposváron együtt dolgoztunk, aztán a Merlin Színháznak volt az igazgatója. Akkoriban születtek a fiúk és éjszakánként játszottam nála, éjszakai színházban, úgy könnyebben el tudtam menni. Így dolgozgattunk együtt vagy forgattunk, tehát a kapcsolatunk nagyjából meg is maradt. Nagyon szeretem az ő színházát, az ő vezetését, a társulatban való gondolkodását, az emberségét. Ő egy igazi színházi ember. Egy nagy játékos, aki össze tudja tartani a társulatot. Fantasztikus volt, mert a politikát teljesen kizárta a színházból. Azt mondta, őt nem érdekli, bárki bármilyen párthoz akar, tartozhat, de a színházban nem. Ebben teljesen igaza van. Soha semmi súrlódás nem is volt, legfeljebb kekeckedés vagy humorizálás volt. Ő egy csodálatos színházi ember és nagyon büszke vagyok rá, hogy társulatának a tagja lehettem. Nagyon szép, boldog időszak volt és azt hiszem, akik ott voltunk a társulatban, mindnyájan nagyon jól éreztük magunkat.
- És az igazgatóváltás miatt jöttél el?
- Nem. Egy évig ott voltam Alföldi Róbert igazgatása alatt, aki az első évben azt mondta, hogy fantasztikus színésznőnek tart és nagyon szereti, amit én csinálok. Aztán egy év múlva közölte, hogy senki nem akar velem dolgozni. Így aztán átmentem Dérynébe.
- A szabadúszás hogy megy?
- Nem az én világom. Csak társulatban tudok élni, mint ahogy huszonvalahány évig abban is éltem. Nagyon hiányzik. Amikor lemegyek Győrbe, mindenki kedves, és szeretek is odamenni, de mégis, az a tudat, hogy csak erre az egy produkcióra vagy ott, hogy nem tartozol oda, az mégis ott van. Azt nehéz megszokni.
- A te alkatodról, ahogy színpadon megjelensz, a beszédmodorodról, mindig egy királynő jut az eszembe. Éreztél-e esetleg emiatt beskatulyázást? Vagy változatosak voltak a szerepeid?
- Hál' istennek nagyon változatosak voltak. Amikor 35 elmúltam, nagyon jó kis karakterszerepeket adott Iglódi István. Idősebbeket is vagy bolondos, őrült, groteszk figurákat, ezeket nagyon szerettem. Annak idején csináltuk a Marat-t, abban Charlotte Corday voltam, A nyugati világ bajnokában játszottam özvegy Quinn-nét, egy idős nőt, aki szerelmes egy fiatal fiúba vagy a Szent Péter esernyőjében voltam az öreg Münczné, ezeket nagyon élveztem.
- Most játszod Tótnét, de annak idején játszottad Ágikát is. Ez milyen érzés?
- Nagyon jó. Egyrészt mert Funtek Frigyessel dolgozhattam ismét, ez már a harmadik produkciónk együtt Győrben. Nagyon élvezem, nagyon jó kis társulattal dolgozunk együtt. Annál jobb nincs, mint amikor egy rendező nagyon bízik benned. Köréd rak mindenféle jó dolgokat, például egy nagyon jó díszletet. Fantasztikus díszlete van, fölemeli az előadást, és már egyből tudod, hogyan kell játszani, ezt a furcsa, groteszk játékot. Csak úgy készülhet egy produkció, hogy hisznek benned, szeretjük egymást, vannak rossz napok is, és van olyan, amikor az ember nem jól tud dolgozni, és ezt érzékenyen észreveszi a másik. Jól tudjuk egymást érezni, és egymást építeni. A próbafolyamat tulajdonképpen a legjobb dolog. Mert akkor vannak a lehetőségek, új dolgok születnek, az olyan, mint a főzés: ezt teszek bele, azt teszek bele, ettől milyen jó lett, vagy attól jön ki ez az íze. Ez nagy dolog. Utána az ember örömmel játszik. Minden előadáson vigyázunk arra, hogy az olyan legyen, még több egy picivel, még finomabb dolgokat tudjon még, hogy hallja meg a másikat, mit adott a másik ma, hogy építkezni tudjunk még előadásról előadásra.
- A Magyar Színházban játszol most a Háromszögekben, ahol Császár Angela szerepét vetted át. Ez miért alakult így?
- Őze Áron hívott fel, hogy Angela sajnos visszaadja a szerepet és átvenném-e. Mondtam, hogy szívesen megcsinálom, ha bajban van a színház. De bevallom, nem egy beugrós színésznő vagyok. Szeretem végigpróbálni a dolgokat, úgyhogy minden előadással megszenvedek. Szeretem és fantasztikus, nagyon jó kollegákkal vagyok együtt, segítőkészek, a rendezőtől kezdve mindenki, de ez beugrás marad egy életre. Ez minden alkalommal egy stressz, mert nem az én idegrendszeremen megy végig. Két szerepet játszom, anya szerepeket. Az egyikben Kubik Annának vagyok a mamája, aki félti a lányát, a maga módján, aszerint, amit ő megélt. Abban van egy fajta jóakarat, de van kicsi primitívség is, kegyetlenség is, szeretet is, ahogy ő tud szeretni. És a veje ellen is van. Ahogy Háy János látja az anyóst. A másik anya, akit játszom, az ő lányának egy idős férfi udvarol, a férje viszont elhagyta. Mint kiderül, a férje ugyanannyi idős, mint aki a lányának udvarol. Megjelenik benne egy beteges képzelet, hogy a lánya tulajdonképpen a férjéhez akar hozzámenni, az ő férjét akarja. Olyan nő, aki már belebetegedett abba, hogy őt elhagyták, ő mindent megtett és mégis otthagyta a férje egy fiatal nő miatt. Háy Jánost játszani nem egyszerű dolog. Van egy külön világa, ami groteszk, furcsa, fanyar, kegyetlen. Van humora is, de van benne szomorúság, keménység, szeretet.
- Mik a jövőbeni terveid?
- Ez most egy csendes időszak, de hamarosan Székesfehérvárra fogok szerződni. Szikora János azt mondta, hogy "Ha nekem lesz egy színházam, ott lesz a helyed". Nagyon örülök, hogy végre megint egy társulathoz fogok tartozni. Ez a négy év nagyon hosszú volt. Bár mindenütt, akárhová mentem, nagy szeretet fogadott és örömmel mentem bárhova, de a társulat az társulat. Ha az ember tartozik valahova, az olyan, mintha az embernek egy családja lenne. Tudja, hogy hova tartozik. Akkor az emberben van erő, van hit. Azért ha az ember egy szál magában áll, akkor bármilyen erős, azért elbizonytalanodik. Nekem szerencsére olyan családom, olyan uram van, aki maximálisan tartja bennem az erőt, a hitet. Ha szakmailag az ember megkérdőjelezi magát, az egy egészséges dolog.
- Díszlettervező apa, színésznő anya, ikerfiaid hogy viszonyulnak a színházhoz?
- Szeretik a színházat, de például Bálintot egészen más érdekli. Szereti a művészetet, most is művészettörténetet olvas, tanul. Mátét pedig az animáció, a film, a fotózás és az irodalom érdekli. Szeretik a színházat, de hál' istennek, egyik sem színészi vagy díszlettervezői pályára készül.
- Azt mondod, hál' istennek?
- Igen, mert nem tudom, hogy nem egyszerű. Mátét érdekli a rendezés, de majd kiderül.
- Egy 1996-os cikkben azt olvastam, hogy önbizalom-hiányos vagy. Ezt sikerült kinőnöd?
- Nem. És egyre rosszabb, ahogy öregszik az ember. Nagyobb a felelősség. Azt veszem észre, hogy ahogy korosodik az ember, annál nagyobb benne az igény és a felelősségérzet. Hogy jó-e az, miért jó az, kifejező-e az, igaz-e az, ezek felmerülnek az emberben. Sokkal erősebben is, mert amíg fiatal az ember, annyira biztos tud lenni mindenben, annyira határozott tud lenni és ha ezt tisztán gondolja, akkor elsöprő tud lenni. De ahogy korosodik az ember, ugyanúgy, mint például a gyereknevelésben is, felmerülnek a kérdések. Jól csinálom? Biztos, hogy ezt kellett neki mondanom? Több felől közelíti az ember a dolgokat, több felől nézegeti, vizsgálgatja. Most már azt is tudja, hogy innen is van egy csapás, onnan is lehet, körbejárja az ember a dolgokat.
forrás: http://www.szinhazkolonia.hu/
Címkék:
háromszögek
Különleges előadással ünnepeljük A magyar dráma napját: Háy János Háromszögek című darabját színészeink Göttinger Pál rendező instruálása mellett újítják fel, s dolgozzák át újra!
A beavató színház célja, hogy a nézőket megismertesse a színház világával, beavassa őket egy alkotófolyamat részleteibe, hátterébe, egy mű megszületésébe. A Magyar Színház művészei és a rendező, Göttinger Pál ezúttal erre vállalkoznak: szeptember 21-én 16 órakor a nézők előtt veszik kézbe újra Háy János szövegét, hogy a rendező instrukcióit követve, egy rendhagyó előadással mutassák be a darabot.
Az előadás érdekessége továbbá, hogy az Anya szerepében Benkő Nóra beugrását láthatják, aki csak ezen a napon bújik a karakter bőrébe.
Azok a nézőink, akik részt vesznek ünnepi beavató színházi előadásunkon, az élmény mellett ajándékot is kapnak!
Várjuk Önöket, ünnepeljük együtt a 2012/13-as évad kezdetét és A magyar dráma napját!
forrás: http://magyarszinhaz.hu/
PREMIER BÉRLET (péntek este): 8.000.-, 7.500.-, 7.300.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
Kőműves Kelemen
Bónusz: Varidance
SZALON BÉRLET (szombat este): 7.200.-, 6.900.-, 6.600.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
My Fair Lady
Bónusz: Gobbi villa látogatása
RAKSÁNYI GELLÉRT BÉRLET (szombat du.): 5.700.-, 5.400.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
My Fair Lady
Bónusz: Gobbi villa látogatása
ÉRETTSÉGI BÉRLET (szerda 16 óra): 5.900,-
Előadások:
Vizsolyi biblia
Catullus
Utas és holdvilág
+ közönségtalálkozó, kidolgozott tétel
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
Kőműves Kelemen
Bónusz: Varidance
SZALON BÉRLET (szombat este): 7.200.-, 6.900.-, 6.600.-
Előadások:
Arzén és levendula
Kőműves Kelemen
Varidance
BÉBISZITTER BÉRLET (hétvége délután): 8.500.-
Előadások:
Arzén és levendula
Kőműves Kelemen
Varidance
MATINÉ BÉRLET (péntek délután): 5.500.-, 5.200.-, 4.900.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
Andersen, avagy a mesék meséje
KORTÁRS BÉRLET (péntek) – Sinkovits Imre Színpad
7.300,-
Előadások:
Háromszögek
Házasságon innen, házasságon túl
Kolpert úr
Bónusz: Szabadságot Mókusnak!
STÚDIÓ BÉRLET (Sinkovits Imre Színpad): 5.500.-
Előadások:
Catullus
Utas és holdvilág
+ szabadon választott előadás
AGÁRDY GÁBOR BÉRLET (szombat du.): 5.700.-, 5.400.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
My Fair Lady
Bónusz: Kopogós römi
IGLÓDI ISTVÁN BÉRLET (vasárnap du.): 5.700.-, 5.400.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
My Fair Lady
Bónusz: Kopogós römi
SZAKÁCSI SÁNDOR BÉRLET (vasárnap du.): 5.700.-, 5.400.-
Arzén és levendula
Kőműves Kelemen
Varidance
BÉBISZITTER BÉRLET (hétvége délután): 8.500.-
Előadások:
Arzén és levendula
Kőműves Kelemen
Varidance
MATINÉ BÉRLET (péntek délután): 5.500.-, 5.200.-, 4.900.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
Andersen, avagy a mesék meséje
KORTÁRS BÉRLET (péntek) – Sinkovits Imre Színpad
7.300,-
Előadások:
Háromszögek
Házasságon innen, házasságon túl
Kolpert úr
Bónusz: Szabadságot Mókusnak!
STÚDIÓ BÉRLET (Sinkovits Imre Színpad): 5.500.-
Előadások:
Catullus
Utas és holdvilág
+ szabadon választott előadás
AGÁRDY GÁBOR BÉRLET (szombat du.): 5.700.-, 5.400.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
My Fair Lady
Bónusz: Kopogós römi
IGLÓDI ISTVÁN BÉRLET (vasárnap du.): 5.700.-, 5.400.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
My Fair Lady
Bónusz: Kopogós römi
SZAKÁCSI SÁNDOR BÉRLET (vasárnap du.): 5.700.-, 5.400.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
My Fair Lady
Bónusz: Gobbi villa látogatása
RAKSÁNYI GELLÉRT BÉRLET (szombat du.): 5.700.-, 5.400.-
Előadások:
A kisfiú meg az oroszlánok
Égigérő fű
My Fair Lady
Bónusz: Gobbi villa látogatása
ÉRETTSÉGI BÉRLET (szerda 16 óra): 5.900,-
Előadások:
Vizsolyi biblia
Catullus
Utas és holdvilág
+ közönségtalálkozó, kidolgozott tétel
Címkék:
háromszögek
Anya: Pedig így a legjobb, s te is ezt láttad otthon. Hiába akarsz majd másmilyen lenni, pont olyan leszel, mint én. Majd hallod, ahogy a hangom jön ki a szádon. Hiába mondod, hogy épp ezt a hangot nem akartad sohasem, a hang csak jön ki a torkodon, ahogyan az én torkomon is kijött az anyám hangja."
Szereplők: Horváth Lajos Ottó, Kubik Anna, Holecskó Orsolya, Fülöp Zsigmond / Tahi József, Császár Angela / Varga Mária.
Díszlet, jelmez: Kalmár Bence
Dramaturg: Gecsényi Györgyi
Rendező: Göttinger Pál
Györgyi Anna kapta a legjobb női főszereplő Főnix-díját
2011. május 30., 16:40
Május 30-án a Magyar Színház évadzáró társulati ülésén Őze Áron, a színház igazgatója, átadta a Főnix-díjakat. A kitüntetést a társulat tagjainak titkos szavazatai alapján ítélik oda 2003 óta minden évben hat kategóriában, a társulatban születő művészi teljesítmények elismeréseként, illetve idén először a „tervező” helyett „a legjobb háttér-erő” kategóriában.
A Főnix-díj
A díj – a pénzjutalom mellett – Dombi Lívia iparművész által készített 20 cm-es üveg főnixmadár, melynek talapzatán a „Magyar Színház – Főnix-díj” felirat, a megfelelő évadszám, a díj kategóriája és a díjazott művész neve olvasható.
A 2010/11-es évad díjazottjai:
Osztrigás Mici - Györgyi Anna
Női főszereplő: Györgyi Anna (Osztrigás Mici)
Férfi főszereplő: Szélyes Imre (Macska a forró tetőn)
Női mellékszereplő: Császár Angela (Háromszögek)
Férfi mellékszereplő: Horváth Illés (Osztrigás Mici)
Rendező: Novák Eszter (Osztrigás Mici)
A legjobb háttér-erő: Erdei János
A következő évad bemutatói a Magyar Színházban:
Nagyszínpad:
2011. szeptember – Georges Feydeau: Osztrigás Mici, r.: Novák Eszter
2011. október – Szép Ernő: Lila ákác, r.: Guelmino Sándor
2011. december – Berg Judit – Divinyi Réka: Rumini, r.: Méhes László
2012. február – Móricz Zsigmond: Rokonok, r.: Szőcs Artur
2012. június – a Fonográf együttes dalaiból összeállított zenés darab
Sinkovits Imre Színpad:
2012. február – Bíró Kriszta: Caspar Hauser, r.: Guelmino Sándor
2012. április – Parti Nagy Lajos: Don Juan, r.: Göttinger Pál
2011 – Ljudmila Ulickaja: Az orosz falvak asszonyai, r.: Hidvégi Nóra
forrás: http://7ora7.hu/
Mintha a Házasságon innen és túl esszenciája lenne ez a Háy János-bemutató. Egy középkorú, huszonéves házasságban élő férfi felesleges kapálózásait örökíti meg az élet ellen. A szöveg arányosan adagolja a közhelyeket, a filozofikus körmondatokat és a – néha keserűen ismerős – humort. Hogyan juthat el egy férfi ötvenévesen odáig, hogy azt mondja a feleségének: „Te ronda vagy”, és hogyan juthat el odáig, hogy ennek ellenére a szeretője mellől mégiscsak visszatér ehhez a nőhöz? Ismerős, közhelyes, mégis működik: kapuzárási pánik, apakomplexusos egyetemi hallgató lány, elkényelmesedő feleség. Göttinger Pál rendező a szereplőket hófehér pástra helyezi, amelynek két végén, kényelmetlen kockafotelekben ülve, azok figyelik az aktuális eseményeket, akik a háttérből ugyan, de befolyásolják a történéseket. Horváth Lajos Ottó finoman visszafogott, így a férfi kitörése és visszatérése szinte meglepetésszerű. Csak akkor nem az, ha figyeljük a háttérben Kubik Annát, aki nagyszerűen különbözteti meg a nő fiatal és idősebb énjét. Alakítása azokban a jelenetekben a legizgalmasabb, amikor a nő szemlélőként, a pást széléről, a nyertes biztos nyugalmával kíséri végig a férfi vergődését – hiszen pontosan tudja, hogy a férfi visszatér hozzá.
forrás: http://m.hvg.hu/
április 6. szerda, 16:00
DRÁMA A BOLTBAN
Háy János: Háromszögek
Rendező: Göttinger Pál
Felolvasnak: Kubik Anna és Horváth Lajos Ottó
A résztvevőkkel Forgách András beszélget.
A sorozatot a MASZRE támogatja.
Címkék:
háromszögek
Háy János: Háromszögek / Magyar Színház
2011.03.21.
Szerelmi háromszögek helyett a gyűlölet háromszögei. Vagy csak a megszokás, a csöndes utálat, a viszolygás mértanian szerkesztett ábrái. Háy a lelki roncsolódás, az undor, a lassú erózió drámáit írja, sokféle alakváltozatban. KOVÁCS DEZSŐ KRITIKÁJA.
A színen a férfi, a nő s egy tömött utazótáska. Ahogy a nagy könyvben meg van írva, a férfi az, aki kilép elszürkült, megunt házasságából. Az ok: a húsz évvel fiatalabb szerető, aki új életet és új családot ígér az ötvenéves, viszonylag jó karban lévő pasinak. Férj és feleség utoljára még egymásnak feszülnek, marják egymást szenvedélytelenül. A férfi nemcsak párjától távolodott el, de masszív utálattal gondol épp elhunyt anyósára. Azt vélelmezi, példának okáért, hogy már akkor ellene nevelte a lányát, amikor még nem is ismerték egymást. A feleség marasztalni próbálja férjét, s megjósolja a férfi közeli visszatérését a kiégett, megfakult házasságba. Aztán lassan földereng a háttér, a feleség szüleinek reménytelenné kérgesedett, csikorgó együttélése. Amelyben mindkét házasfél valamiképpen föladni kényszerült egyéniségét a sokszoros kompromisszumokban, míg végül a férjből megalázott pária, papucsférj nem vált.
De az új kapcsolat sem ígér semmi jót: bár a fiatal, harmincas lány látszólag rajongva szereti a meglett, tapasztalt férfit, összeköltözésük után rögtön csökken a szenvedély heve, megbomlik köztük a testi összhang. Másnap látogatóba mennek a lány anyjához, aki azonmód a felbukkant férjjelöltre zúdítja masszív freudi frusztrációját: szingli lánya, úgymond, a családjukat elhagyott (ugyancsak ötvenes) apa pótlékaként szeretett bele a házas férfiba. Felébred hát benne a bosszú régóta érlelődött szándéka, s orvosi szikét ragadva megöli a férfit. Azazhogy mégse, ez már csak rossz álom, amit a férfi vizionál a látogatóban töltött gyötrelmes éjszakán, amikor is a lány vérezni kezd s elvetél. Hősünk ekkor megfutamodik, mert ha nincs gyerek, akkor a megváltó, új kapcsolat se kell; villámsebesen szakít s visszakönyörgi magát az eldobott házasság akolmelegébe. A kipróbált rosszba, amit már megszokott.
Háy János gyors színváltásokkal, emlékképek, emlék-epizódok beiktatásával operálva meséli elfásult, boldogtalan hősei drámai összecsapásait, ügyelve arra, hogy feltárulkozó múltjuk, a nemzedékek tapasztalata, egymáshoz kapcsolódásuk épp olyan sivár és reménytelen legyen, mint vigasztalan jelenük. Mert a rossz, a romlás apoteózisa itt minden drámai fordulat, s minden emberi törekvés valamiképpen a balvégzet felé halad. Ha nem lennének Háy drámájában néhol könnyedebb, komédiai felhangok, akár a görög sorstragédiák komor vízióit festhetné az író a gyanútlan néző elé, ahol feltartóztathatatlanul érvényesül a végzet hatalma, s minden eleve elrendeltetett. Ugyanakkor a csődbe ment házasság vagy az összeroskadt szerelem problematikája nem először (s feltételezem, nem is utoljára) bukkan fel újabb drámáiban: a pár évvel ezelőtti Házasságon innen, házasságon túl éppúgy az erodálódott kapcsolatok semmibe hullását, lehetséges végkimeneteleit lajstromozza, mint az új mű (vagy az egyetlen férfihős sorsára koncentráló, nemrég bemutatott súlyos Nehéz).
A Háromszögek, bár elég sok pszichologizáló motívumot vonultat fel, elsősorban mégsem az árnyalt lélekábrázolásra törekszik, hanem az emberi kapcsolatok szerkezetének feltárására. Azaz annak a viszonyrendszernek már-már logicista módon precíz megrajzolására, amely a házasságban élés, illetve az abból való kilépés relációjában férj-feleség-szerető háromszögében (vagy egy pár s a szülők kapcsolatában) megtörténhet. Háy figurái csak kevéssé egyénítettek, ám erős drámai – ok-okozati – szövedékbe ágyazottak. Megszólalásaik hangneme a leghétköznapibb beszélt nyelvhez közelít.
Göttinger Pál szikár rendezése a Magyar Színház Sinkovits Imre Színpadán hűségesen követi és közvetíti a szerző dramaturgiai elgondolásait. Gondosan megtartja a jelenetek tagolását, felosztását jelenbeli és emlékképekre. Nem vesz el a darabból, és nem is nagyon tesz hozzá. S mivel a szereplőknek ugyanabban a szűken elnyúló intim térben, jórészt ugyanazokban a hétköznapi viseletekben kell eljátszaniuk a jelen és a múlt epizódjait, meglehetősen nagy teher hárul a színészi alakításokra. Kalmár Bence halványszürke alaptónusú, kockákkal, téglalap alakú dobozokkal tagolt variábilis teret tervezett a játékhoz: a hosszúkás, pástszerű asztallap könnyen alakítható nászi ággyá vagy ebédlővé, a könnyűszerkezetes bútorok elnyelik és előadják az ágyneműket, a levetett-felvett ruhákat. (A játszók, majdnem végig, maguk rakosgatják az idomokat.) Az emelvényt kétoldalt fogják közre a nézői széksorok, két végét kocka alakú fotelek zárják, amelyeken ücsörögve némán szemlélik az éppen háttérbe húzódott szereplők a színen zajló eseményeket. Érzelemmentes figyelemmel, esetleg halvány mosollyal a szájszögletben.
A házasságból kilépni próbáló férjet Horváth Lajos Ottó, az elhagyott feleséget Kubik Anna játssza. Horváth férfija robusztus és elszánt, szinte gépiesen és szenvedélymentesen sorolja elszenvedett sérelmeit; a sok rosszat, amiben része volt. Kissé cinikus, keménynek látszó férfi, aki persze nem tud (s talán a lelke mélyén már nem is akar) szabadulni begyakorolt szokásaitól, rigolyáitól. Macsósan rámenős, de sietősen és jólesően kapja kézbe a kofferjében lapuló házipapucsát, s hosszasan ráncigálja magára a közös takarót a vendégágyon. Férfiúi készülődése üdítően mulatságos. Kubik Anna árnyaltan, hajlékonyan, nem kevés drámai erővel formálja meg a megalázott, ám emberi tartását őrző asszony figuráját. Hangszínének finom váltásaival, apró, tétova gesztusokkal, az odaadás, az eltávolodás, a jeges dac széles érzelmi amplitúdóján mozogva adja a kisemmizett, megcsalt nő fájdalmát, s a sokat tűrt házastárs bölcs rezignációját. Inkább érzi, mint tudja, hogy nem történhetnek máshogy a dolgok, mint ahogy majd valóban megtörténnek. Ragaszkodik a férjéhez, mert föltette rá az életét, mert szereti is a maga módján, s mert nincs más választása. Igaz, nagy árat fizet érte: e sokféle eredőből táplálkozó ellentmondásos lelki folyamatot jeleníti meg plasztikusan Kubik Anna.
Hasonlóképpen erőteljes Császár Angela a feleség decens tartású anyjaként: nemcsak szilárd erkölcsi rendet közvetít rendületlenül, hanem a sokat tapasztalt nő magabiztosságát, kemény céltudatosságát is érzékenyen tárja elénk. (A szerető anyjának bőrébe bújva pedig némiképp idézőjelesen alakítja a bosszúszomjas, mindenre elszánt ős-gonoszt, aki gumikesztyűt húzva szakszerűen kész kivitelezni egy alkalmi horror-szcénát.) Fülöp Zsigmond megnyomorított, szoros házastársi függőségben tartott apája röpke, takarékos megszólalásaiban is teljes sorsképletet villant fel. Holecskó Orsolya lelkesen üde, naiv leányzóként ábrázolja a nős férfi szeretőjét, aki hamar vedlik vissza riadt, kiszolgáltatott, magányos nővé, amint partnere magára hagyja.
Háy darabjában, Göttinger rendezésében mindenki folyamatosan csak veszít. Az örömtelen életek permanens ismétlődéseibe jószerével csak a gyűlölet, a bosszú édes percei hoznak valamiféle igazi szenvedélyt. (Példa rá a férfi indulatos érzelmi kirobbanása, a lány riadalma a gyermek elveszítésekor.) Szerelmi lobogás távoli visszfénye sem szüremlik a játékba. Csak a kiüresedett kapcsolatok közhelyes-sivár hétköznapjai peregnek, illúziótlanul.
Szerző: Kovács Dezső
forrás: http://www.revizoronline.com/
2011.03.21.
Szerelmi háromszögek helyett a gyűlölet háromszögei. Vagy csak a megszokás, a csöndes utálat, a viszolygás mértanian szerkesztett ábrái. Háy a lelki roncsolódás, az undor, a lassú erózió drámáit írja, sokféle alakváltozatban. KOVÁCS DEZSŐ KRITIKÁJA.
A színen a férfi, a nő s egy tömött utazótáska. Ahogy a nagy könyvben meg van írva, a férfi az, aki kilép elszürkült, megunt házasságából. Az ok: a húsz évvel fiatalabb szerető, aki új életet és új családot ígér az ötvenéves, viszonylag jó karban lévő pasinak. Férj és feleség utoljára még egymásnak feszülnek, marják egymást szenvedélytelenül. A férfi nemcsak párjától távolodott el, de masszív utálattal gondol épp elhunyt anyósára. Azt vélelmezi, példának okáért, hogy már akkor ellene nevelte a lányát, amikor még nem is ismerték egymást. A feleség marasztalni próbálja férjét, s megjósolja a férfi közeli visszatérését a kiégett, megfakult házasságba. Aztán lassan földereng a háttér, a feleség szüleinek reménytelenné kérgesedett, csikorgó együttélése. Amelyben mindkét házasfél valamiképpen föladni kényszerült egyéniségét a sokszoros kompromisszumokban, míg végül a férjből megalázott pária, papucsférj nem vált.
De az új kapcsolat sem ígér semmi jót: bár a fiatal, harmincas lány látszólag rajongva szereti a meglett, tapasztalt férfit, összeköltözésük után rögtön csökken a szenvedély heve, megbomlik köztük a testi összhang. Másnap látogatóba mennek a lány anyjához, aki azonmód a felbukkant férjjelöltre zúdítja masszív freudi frusztrációját: szingli lánya, úgymond, a családjukat elhagyott (ugyancsak ötvenes) apa pótlékaként szeretett bele a házas férfiba. Felébred hát benne a bosszú régóta érlelődött szándéka, s orvosi szikét ragadva megöli a férfit. Azazhogy mégse, ez már csak rossz álom, amit a férfi vizionál a látogatóban töltött gyötrelmes éjszakán, amikor is a lány vérezni kezd s elvetél. Hősünk ekkor megfutamodik, mert ha nincs gyerek, akkor a megváltó, új kapcsolat se kell; villámsebesen szakít s visszakönyörgi magát az eldobott házasság akolmelegébe. A kipróbált rosszba, amit már megszokott.
Háy János gyors színváltásokkal, emlékképek, emlék-epizódok beiktatásával operálva meséli elfásult, boldogtalan hősei drámai összecsapásait, ügyelve arra, hogy feltárulkozó múltjuk, a nemzedékek tapasztalata, egymáshoz kapcsolódásuk épp olyan sivár és reménytelen legyen, mint vigasztalan jelenük. Mert a rossz, a romlás apoteózisa itt minden drámai fordulat, s minden emberi törekvés valamiképpen a balvégzet felé halad. Ha nem lennének Háy drámájában néhol könnyedebb, komédiai felhangok, akár a görög sorstragédiák komor vízióit festhetné az író a gyanútlan néző elé, ahol feltartóztathatatlanul érvényesül a végzet hatalma, s minden eleve elrendeltetett. Ugyanakkor a csődbe ment házasság vagy az összeroskadt szerelem problematikája nem először (s feltételezem, nem is utoljára) bukkan fel újabb drámáiban: a pár évvel ezelőtti Házasságon innen, házasságon túl éppúgy az erodálódott kapcsolatok semmibe hullását, lehetséges végkimeneteleit lajstromozza, mint az új mű (vagy az egyetlen férfihős sorsára koncentráló, nemrég bemutatott súlyos Nehéz).
A Háromszögek, bár elég sok pszichologizáló motívumot vonultat fel, elsősorban mégsem az árnyalt lélekábrázolásra törekszik, hanem az emberi kapcsolatok szerkezetének feltárására. Azaz annak a viszonyrendszernek már-már logicista módon precíz megrajzolására, amely a házasságban élés, illetve az abból való kilépés relációjában férj-feleség-szerető háromszögében (vagy egy pár s a szülők kapcsolatában) megtörténhet. Háy figurái csak kevéssé egyénítettek, ám erős drámai – ok-okozati – szövedékbe ágyazottak. Megszólalásaik hangneme a leghétköznapibb beszélt nyelvhez közelít.
Göttinger Pál szikár rendezése a Magyar Színház Sinkovits Imre Színpadán hűségesen követi és közvetíti a szerző dramaturgiai elgondolásait. Gondosan megtartja a jelenetek tagolását, felosztását jelenbeli és emlékképekre. Nem vesz el a darabból, és nem is nagyon tesz hozzá. S mivel a szereplőknek ugyanabban a szűken elnyúló intim térben, jórészt ugyanazokban a hétköznapi viseletekben kell eljátszaniuk a jelen és a múlt epizódjait, meglehetősen nagy teher hárul a színészi alakításokra. Kalmár Bence halványszürke alaptónusú, kockákkal, téglalap alakú dobozokkal tagolt variábilis teret tervezett a játékhoz: a hosszúkás, pástszerű asztallap könnyen alakítható nászi ággyá vagy ebédlővé, a könnyűszerkezetes bútorok elnyelik és előadják az ágyneműket, a levetett-felvett ruhákat. (A játszók, majdnem végig, maguk rakosgatják az idomokat.) Az emelvényt kétoldalt fogják közre a nézői széksorok, két végét kocka alakú fotelek zárják, amelyeken ücsörögve némán szemlélik az éppen háttérbe húzódott szereplők a színen zajló eseményeket. Érzelemmentes figyelemmel, esetleg halvány mosollyal a szájszögletben.
A házasságból kilépni próbáló férjet Horváth Lajos Ottó, az elhagyott feleséget Kubik Anna játssza. Horváth férfija robusztus és elszánt, szinte gépiesen és szenvedélymentesen sorolja elszenvedett sérelmeit; a sok rosszat, amiben része volt. Kissé cinikus, keménynek látszó férfi, aki persze nem tud (s talán a lelke mélyén már nem is akar) szabadulni begyakorolt szokásaitól, rigolyáitól. Macsósan rámenős, de sietősen és jólesően kapja kézbe a kofferjében lapuló házipapucsát, s hosszasan ráncigálja magára a közös takarót a vendégágyon. Férfiúi készülődése üdítően mulatságos. Kubik Anna árnyaltan, hajlékonyan, nem kevés drámai erővel formálja meg a megalázott, ám emberi tartását őrző asszony figuráját. Hangszínének finom váltásaival, apró, tétova gesztusokkal, az odaadás, az eltávolodás, a jeges dac széles érzelmi amplitúdóján mozogva adja a kisemmizett, megcsalt nő fájdalmát, s a sokat tűrt házastárs bölcs rezignációját. Inkább érzi, mint tudja, hogy nem történhetnek máshogy a dolgok, mint ahogy majd valóban megtörténnek. Ragaszkodik a férjéhez, mert föltette rá az életét, mert szereti is a maga módján, s mert nincs más választása. Igaz, nagy árat fizet érte: e sokféle eredőből táplálkozó ellentmondásos lelki folyamatot jeleníti meg plasztikusan Kubik Anna.
Hasonlóképpen erőteljes Császár Angela a feleség decens tartású anyjaként: nemcsak szilárd erkölcsi rendet közvetít rendületlenül, hanem a sokat tapasztalt nő magabiztosságát, kemény céltudatosságát is érzékenyen tárja elénk. (A szerető anyjának bőrébe bújva pedig némiképp idézőjelesen alakítja a bosszúszomjas, mindenre elszánt ős-gonoszt, aki gumikesztyűt húzva szakszerűen kész kivitelezni egy alkalmi horror-szcénát.) Fülöp Zsigmond megnyomorított, szoros házastársi függőségben tartott apája röpke, takarékos megszólalásaiban is teljes sorsképletet villant fel. Holecskó Orsolya lelkesen üde, naiv leányzóként ábrázolja a nős férfi szeretőjét, aki hamar vedlik vissza riadt, kiszolgáltatott, magányos nővé, amint partnere magára hagyja.
Háy darabjában, Göttinger rendezésében mindenki folyamatosan csak veszít. Az örömtelen életek permanens ismétlődéseibe jószerével csak a gyűlölet, a bosszú édes percei hoznak valamiféle igazi szenvedélyt. (Példa rá a férfi indulatos érzelmi kirobbanása, a lány riadalma a gyermek elveszítésekor.) Szerelmi lobogás távoli visszfénye sem szüremlik a játékba. Csak a kiüresedett kapcsolatok közhelyes-sivár hétköznapjai peregnek, illúziótlanul.
Szerző: Kovács Dezső
forrás: http://www.revizoronline.com/
Ez bányász lánya - így mutatták be Kádár Jánosnak Kubik Annát 25 éve, amikor rendszerellenes tüntetésnek számított az Advent a Hargitán utáni félórás taps a Nemzeti Színházban. A színésznő negyedszázados késéssel a Kossuth-díjat is megkapta.
- Mi köze is van egy szem primőr epernek Kádár Jánoshoz?
- A Kossuth-díjasok fogadása volt a Parlamentben, 25 éve, 1986. április 4-én. Nem sokkal azelőtt, január 2-án engedélyezték a korábban betiltott Sütő András-darab, az Advent a Hargitán bemutatását a Nemzeti Színházban, melyben Árvai Réka szerepét játszottam. A fogadáson kinéztem magamnak egy szem primőr epret, ami abban az időben nagy kincsnek számított, de nem jutottam el az asztalig - valaki folyton megállított, és az előadásról kérdezett. Kádár János pártfőtitkárhoz is odavittek, és bemutattak mint fiatal tehetséget, aki egy bányász lánya.
- Köztudomású, hogy Kádár szerette a bányászokat. De hogy került a Kossuth-díjasok fogadására?
- Akkor sokan úgy vélték, le is írták, hogy Réka alakításáért, amely lényegében négyes szerep volt, Kossuth-díjat kéne kapnom. Talán ezért történt, hogy az akkori Jászai Mari-díjasok közül egyetlenként - az elismerést aznap vettem át - meghívást kaptam a nemzeti ünnepen a parlamenti fogadásra. Mivel az előadást a rendszer kritikájaként is értelmezték, a legmagasabb művészeti kitüntetést mégsem ítélhették oda érte. Bárhová megyek, azóta is azzal állítanak meg sokan, hogy életre szóló élmény volt. A 650 férőhelyes színházunkba ezren jöttek be, a kívül rekedteknek kint a hóban a Tiszatájból l olvasták fel a darabot, gyertyával világítva.
- Hitte volna, hogy negyedszázaddal később egy besúgó jelentésében olvassa mindezt?
- Én sem tudtam volna szebben megfogalmazni, mint a Kalász fedőnevű ügynök, aki a Nemzeti Színház előadásáról szolgálati jelentést küldött Mészáros Béláné alezredesnek. Róla mostanában olvashattam Gervai András Fedőneve: "szocializmus" - Művészek, ügynökök, titkosszolgák című, nemrég megjelent könyvében. A tüntetésszámba menő estéről azt írják a jelentésben, hogy pontosan harminc percig szólt a taps, a színészek nem hajoltak meg, így tiltakoztak, hogy Sütő András nem lehetett jelen a bemutatón. Benne van, hogy Kubik Anna lement a nézőtérre, mintha keresné a szerzőt, a hárászkendőjét leterítette, az jelentette Sütőt. Tényleg így történt, valahogyan mi is tiltakozni akartunk, ami akkor azért bátor dolog volt.
- Nem érzi úgy, hogy megszaporodott a még feldolgozatlan múlt idézése a művészetekben? Merthogy nemrég Jolán pártelvtársnő szerepében találta magát.
- Az ügynökök a paradicsomba mennek című filmben nagyon érdekes a közelmúlt láttatása, örültem, hogy Dézsy Zoltán hozzá mert nyúlni ehhez a témához. Filmjében a beszervezett főhős anyját játszom. A hűséges pártelvtársnő alakját közösen találtuk ki a rendezővel: a kort az is megidézi, hogy Jolánként az Advent a Hargitán című előadást nézem a tévében, vagyis magamat. Jolán még az a fajta elvtársnő, akinek tényleg voltak elvei, és ott szolgált, ahova a párt állította. Egyik legfontosabb jelenetemben azt mondom a fiamnak, hogy mi mindent ennek a rendszernek köszönhetünk, nem lehet ágálni ellene.
- Jól értjük, hogy ennek napjainkra vonatkozó üzenete is van?
- Lehetséges a film szerint, hogy a hatalom átmentését beépített ügynökök hálózata készítette elő. S valóban: napjainkban sorra derül ki, hogy közülük ma ki milyen vezető pozícióban van. Még mindig sokan ragaszkodnak ahhoz a rendszerhez, merthogy sokan jól éltek a kis mutyikból, és nem hiányzott nekik a szabadság. Egy kis hétvégi vityilló, olcsó kenyér, sör - sok ember ezt sírja vissza...
- Néha úgy tűnik, mintha valaki előre megírta volna az életét "keretes szerkezetbe" helyezve - mint A kőszívű ember fiai esetében.
- Leesett az állam, amikor tavaly tavasszal fölhívott Vándorfi László, van-e kedvem eljátszani Baradlaynét. Engem ugyanis az ő története indított el a pályámon. Tizennégy éves voltam már, amikor életemben először jártam színházban: megnéztük A kőszívű ember fiait. Az iskolában aztán fogalmazást kellett írni az egyik szereplőről, mindenki Jenőt vagy Richárdot választotta, én írtam egyedül Baradlaynéról. Csodáltam, megrendített erős, hitet sugárzó asszonyisága.
- S ha valaki azt mondaná, hogy Harry Potter, a vámpírregények és Danielle Steel után Jókai mára elavult?
- Le se lehet tenni, annyira izgalmas, csak biztatni tudok mindenkit, hogy felnőtt fejjel ugorjon neki ismét. Arra készültem, hogy passzusokat, leírásokat fogok kihagyni, de nem így történt. Jókainak fantasztikus, szarkasztikus humora van, két-három mondattal utánozhatatlan jellemzést ad a szereplőkről. Minden mondata fontos.
- Ezekben a napokban mindenki Jókait, Petőfit, Irinyit idézi. Van az 1848-as forradalomnak napjainkban is érvényes üzenete?
- Ajánlanék újraolvasni pár oldalt a regény második részéből, az Egy nemzeti hadsereg című fejezetből, amikor ez a nemzet minden porcikájával érezte, hogy össze kell fogni, akkora a baj. "Mindenki testvér volt a trikolór alatt, ... mind egy zászló alatt egy haza fiainak vallották magukat."
- Most, amikor a parlament is foglalkozik a demográfia, a család, az együttélési formák problémájával, különösen aktuális a Háromszögek című darab is. A napokban volt a bemutatója a Magyar Színházban, s a történet még a szereplőket is felkavarta.
- Az olvasópróbán rámeredtünk Háy János darabjára: mindenki érintettnek tartotta magát, úgy éreztük, benne van a személyes történetünk. Nemcsak szerelmi, hanem mindenféle más háromszögről is szól. A szeretet és a szeretetlenség, a bizalom és a bizalomvesztés, a családtagok közötti viszony és a felszabadult idő ugyanúgy szerepet játszik benne. S a darab felveti a kérdést: ha betoppan egy fiatal szerető, törvényszerű-e, hogy otthagyjuk a párunkat.
- A megcsalt feleség szerepét játssza. A darab mely üzenete volt fontos önnek?
- Én az anya-lánya viszony nehézségeit élem-boncolgatom. De mindenkit várnánk erre az előadásra, aki bármilyen kapcsolatban él; nincs olyan család, amelyben ne jelenne meg a darabban ábrázolt probléma. Elképesztő kuszaság van bennünk, nem tanultunk meg, ha megtanulható egyáltalán, fontos dolgokat házasságról, együttélésről, nem tudjuk, mit kell tenni a másik megtartásáért. Nem tudom, honnan van ilyen életbölcsessége a 28 éves rendezőnek, Göttinger Pálnak, de nagyon pontosan végigvezette a szereplők közötti drámát. Háy tisztességesen bánt a figuráival, a nők szájába olyan igazságokat adott, amiket nagyon jólesett elmondani. S mindezt sajátos nyelvezettel, hiányos mondatokkal.
- A sajátos nyelvezet korunk kommunikációját is jellemzi. A Facebook korszakában hogyan boldogul az a Kubik Anna, aki életében sok száz kézzel írott levelet kapott?
- Ma már én is a Facebookon kapom a leveleket, és ott is válaszolok - bár előadásrészlet, videó telepítésekor főiskolás lányom segít. Mióta a Heti Válasz Kiadónál megjelent Kit ad Isten? című kötetben egy tabutémáról, a gyászról elmondtam a gondolataimat, őszintén beszéltem azokról, akiket elvesztettem, és arról a lelki folyamatról, amit átéltem, azóta erről írnak nekem a legtöbben. Nagyon sok embert érint ez a dolog.
- Tabutémákról van alkalma beszélgetni, hiszen folyton úton van. Pécs, Sopron, Szombathely, Fehérvár, Füred - néhány város, ahol a következő hetekben megfordul. Mit akarnak öntől?
- Beszélgetésekre, verses estekre hívnak. Erősödni próbálnak lélekben az emberek. Visszajelzést, megerősítést várnak, szellemi táplálékot. Ki vannak éhezve a szépségre, a költészetre, a harmóniára.
- A politikáról is elmondják a véleményüket?
- Közvetlenül nem, de érződik az erkölcsi megújulás igénye. Nem igaz, hogy csak a gazdaság vagy csak az anyagi kérdések számítanak. Mindenki érzi, hogy véges az a mondandó, ami az anyagiakról szól. A pénzhajhászás gyűlölködéssel jár együtt, s ebbe belefáradtak az emberek. Most már arra vágynak, hogy valami megmelengesse a szívüket. Hihetetlenül jó érzés a közönséggel szemben állni: csillognak felém a tekintetek.
- Lehet sokáig bírni ezt a tempót?
- Kutyául elfáradok, de én is energiákat kapok. Jó látni, hogy a vers megérinti az embereket, hogy létrejön egy áramkör, s egy pillanatra megszűnik a magány, ami sokszor olyan nehezen áttörhető. Angyal száll el felettünk. Hinné valaki, hogy ismét növekszik a versek népszerűsége? Rengeteg szavalóverseny van, ahol zsűrizek. Ez fontos nekem, mert az én pályám is az 1977-es Ki mit tud?-on indult, versekkel. Jó látni, a fiatalok hogyan fedezik fel maguknak a költészetet, és végre a tanárok is elfelejtették a kurzusverseket. S vannak nagyon jó fiatal költőink, Lackfi János, Szentmártoni János, Varró Dániel, akik sokat lendítettek az ügyön.
- A közönség kedvenc verse?
- Nagy kedvenc Gyurkovics Tibortól az Ebek harmincadja vagy Tóth Bálinttól a Magyar litánia. Mindig jó érzés, amikor azt mondják, hallottak tőlem egy verset, mondjam megint el. Nálam jobban senki nem örül annak, hogy nem a gatyaletolós humort vagy a Való Világot akarják látni. Az egyik legszebb feladatomnak tartom a líra közvetítését.
- Ez kiderül Ablonczy László most megjelent, Árvai Réka csodái című könyvéből is, amely verssel kezdődik és verssel zárul. Benne a Kubik Annával folytatott beszélgetések sok évvel ezelőtt kezdődtek.
- Hosszú ideig ellenálltam, de aztán meggyőzött Ablonczy László érve, hogy a könyv nemcsak egy színésznő sorsáról, hitvallásáról szól, hanem egy korról is. Az átölelt harminc évben a színház furcsa változáson ment keresztül. Régen még fontos volt, hogy kik játszanak egy előadásban, és milyen bemutatók vannak. Mára sok lett a lila köd. Átveszik a szerepünket a celebek meg a politikusok, ők vannak a címlapokon - eldobható papírfigurák, teljesítmény nélkül. A színház pedig, melynek mondanivalója van, reményt ad és szellemi muníciót, rangját vesztette. Magánemberként nem szeretek reflektorfényben lenni, de az érdekel, hogy mit és kit állítunk értékként az emberek elé.
- Most például Kubik Annát, aki két évvel az alternatív Kossuth-díj után a valódit is megkapta.
- Számtalan elismerésben részesülhettem már életemben, s voltam Júlia, Melinda, Tünde, Electra, Johanna, Yerma, Gertrudis, Dajka, Polly, Portia, Gruse, Sade márkiné, Réka, több mint száz klasszikus és kortárs darab főszerepét játszhattam óriási partnerekkel, s mindig jött valami jel, ami biztatott. A Kossuth-díj a legszebb, legnagyobb jelzés ezen a vándorúton. Édesanyám örömkönnyeit peregni látni pedig elmondhatatlan érzés.
Címkék:
háromszögek
a piros sarokban a nő, a kékben a férfi, a bíró pedig háy. most a pirosat hozta ki nyerőre. de nem akarom elhinni, hogy ezt komolyan gondolja. mert azt nem lehet (könnyű) kibírni, hogy az ember lemondjon a maga igazáról.
és ettől amolyan istennődrámás lesz az egész. kubik anna tényleg angyali nyugalommal oszt és szoroz, kicsit felülről látja, éli ezt az egészet, finoman játssza az eltartás bölcsességét. de bennem végig ott az értetlenség, miért ragaszkodik ehhez az önsajnálattól tagbaszakadt férfihez. mindehhez a fiatal lány, holecskó orsolya is rövidre van zárva -- fegyelmezetten teszi a dolgát a színésznő, de csak abbahagyva van a figurája, befejezve és elkezdve sincs. ő egy teoretikus szerető. egy mi lenne, ha. egyébként szépen, mértanilag megszerkesztett a története. császár angéla és fülöp zsigmond a tőlük (a figurájuktól) idegen térben~ világban kerekítik, színezik a fiatalok alaptörténetét: napvilágra kerülnek az örökre javíthatatlan szülői programok, amelyeket valamelyest még védhetővé is tesznek. megmutatják a tisztán jószándékból épülő rontást.
az íráshoz analitikusan illeszkedik a díszlet kifutó-jellege (kalmár bence): mintha a múltjukon jönnének-mennének -- betesznek, kivesznek ruhákat, kvázi-ágyakat. praktikus mozdulatokkal igazítják át a teret a szereplők (nem lenne szabad egy alkalommal két díszletmunkással átpakoltatni félsötétben a teret, mert szinte szereplőkké válnak arra a néhány pillanatra, akaratlanul is).
a rendező göttinger pál a színészek iránti odaadással dolgozott, a darabra talán kevesebb érdeklődése maradt -- a színészek szerethetők, a szöveg keménységét finomítják: az ütéseket beengedik testre.
a legérdekesebb mégis a szöveg. háy eddig is szerette az elharapott: ige-, cselekvéshiányos mondatokat: na, itt aztán él ezekben -- horváth lajos ottóban, sűrű magányában, mint aki mindig tudta, hogy senki nem magának ássa a a vermet, ha anya lesz, ha apa. aztán mégis...
forrás: http://nyulbeka.freeblog.hu/
Háromszögek színmű · progresszív
Magyar Színház
7óra7 5 pont
Idő 1 óra 45 perc, szünet nélkül
A kapuzárási pánik elől fiatal nők karjaiba futni olyan átlátszóan közhelyes, hogy elég huzamosabb időt eltölteni egy bevásárlóközpontban ahhoz, hogy megbizonyosodjunk az állítás igazáról. Milyen út vezet a mézeshetektől odáig, hogy boruljon harminc együtt töltött év, gyerek, család, kényelem? Hogyan lesz a turbékoló gerlicepárból két egymást tépdeső keselyű?
Háy János darabja talán ezekre a kérdésekre keresi a választ, amikor egy idősödő, de még nem idős házaspár életét kezdi el boncolgatni a szerető, az anyósok és az apósok viszonylatában. A férfi ugyanis otthagyja feleségét, elmegy várandós szeretőjéhez, akiről kiderül, hogy mégsem az, és ezért visszaszáll a családi fészekre. A sztori sovány, de ha valami nem lenne fontos ebben az egész történetben, az éppen a sztori. Ezért sem tűnik jó döntésnek, hogy Göttinger Pál rendezése sokkal inkább a történet elmesélésére helyezi hangsúlyt (talán ezért a sok színpadrendezés is), mint arra, hogy voltaképpen hogyan juthat el oda egy férj, hogy a felesége szemébe mondja: „Te ronda vagy”. Súlyos mondat, még akkor is, ha egy érzelmileg igen korlátolt ember mondja egy végtelenül önbizalmhiányos, és ezért nagyon megértő nőnek. Hogy múlt és jelen világos legyen, flashbackek övezik a cselekményt, amiben a boldog évek elevenednek meg, amikor még élt a kedves mama, aki igen nagy elánnal fúrta lánya újdonsült házasságát.
A szikár, frigid anyós és a hozzá kapcsolódó papucsférj ugyancsak nem science fictionök szülöttei, ahogy az apakomplexusos szerető, és az ő anno elhagyott anyja sem, aki lánya tizennyolc évvel idősebb pasijában kissé neurotikusan ugyan, de volt férjét véli felfedezni. Annyira kerek, annyira tipikus, annyira tiszta képlet ez így, hogy ha teljesen reálban van kezelve, akkor szükségszerűen közhelyes lesz. Márpedig ez az előadás a díszletet, és az olykor egybefolyatott idősíkokat, illetve egy álomjelenetet leszámítva reálban fut. Ki van játszva Horváth Lajos Ottó szórakozottan lelketlen Férfija, Kubik Anna sokat tűrt, és az első pillanattól kezdve a végső győzelem biztos tudatában létező – és épp ezért mérsékelten konfliktusos – Felesége, Holecskó Orsolya lelkében megsebzett tinije, de Császár Angéla és Fülöp Zsigmond is úgy játsszák el az anyósokat és apósokat, ahogy azt kell: karakteresen, egyértelműen.
Talán túl egyértelműen. Így a már-már közhelyesen hétköznapi és kiszámítható történet nem emelkedik el a földtől, nem enged betekintést nyerni abba, hogy ez a csapda, amibe olyan könnyű beleesni – ti. mást hibáztatni saját életünk miatt, és gondolkodás helyett zsigerből cselekedni – végül is micsoda, hogyan keletkezik, és miért lépnek bele annyian. Mert ha csak egy korlátolt férjet látunk, aki elhagyja a családját egy fiatal nő miatt, majd visszamegy azzal a mondattal, hogy nem szereti, de ezt a rosszat már megszokta, az főként arra fog csak szolgálni, hogy ítéletet mondhassunk a férfiak, a nők, az anyósok, az apósok, és a szeretők felett. Úgy en bloc. Ilyen ítéletet hozni ilyen felszínes kép alapján pedig rengeteg féligazsághoz vezet, még akkor is, ha egyébként színészi munkával masszívan kibéleltek is a szereplők.
A különböző háromszögek, főleg azzal, hogy az anyósokat és az apósokat ugyanazok játsszák, és a férfi összeköti a két családot, megszületnek, és az egymást átfedő életek is átszövik a jeleneteket azzal, hogy nem csak a játszó karakterek vannak a színpadon, és azt is kár lenne elvitatni, hogy egy bizonyos szinten végigjárja az előadás a kiszabott útját, és ez konzekvens – csak jóval szimplifikáltabb, mint az a drámaszövetből következhetne. Így viszont nincs harmónia az előadás és a darab között, csak a megrendezett együttlétezés.
Zsedényi Balázs
forrás: http://7ora7.hu/
Címkék:
háromszögek
SZÍNHÁZMŰVÉSZET | Budapest
Háy János: Háromszögek – Pesti Magyar Színház
Urbán Balázs
A lehető legbanálisabb szerelmi háromszög áll Háy János frissen bemutatott drámájának középpontjában: az ötven körüli férfi lecseréli hasonló korú feleségét egy majd’ húsz évvel fiatalabb nőre. Ám a szerelmi háromszög mögött egy másik háromszög is felsejlik.
Ez utóbbi egy múltbeli háromszög: a lány anyját ugyanis éppúgy elhagyta egy másik nőért a férje, mint most a lány szeretője a feleségét. Ráadásul az apa akkoriban nagyjából annyi idős volt, mint most a férfi. Így aztán a lány anyja úgy érzi, hogy a fiatal nő a saját apját hozta el bemutatni, s jeges gyűlölettel tekint a férfira. Akinek ez aligha újdonság, hiszen pontosan ilyen jeges gyűlölet jellemezte anyósával való kapcsolatát. Háy drámája fokozatosan bontja ki a háromszögek párhuzamosságait (elnézést a geometriai képtelenségért), s eközben szerkezetileg is háromszögeket épít. A mű első felében a férfi, a feleség és a feleség anyja jelentik a háromszög szárait, míg a másodikban a férfi, a lány és a lány anyja. Miközben a történéseket persze a két „alap” háromszög határozza meg. (Beszédes a szerzői instrukció, mely szerint a két anyát és a két apát ugyanaz a színész játssza, vagy legalábbis játszhatja.)
Ha valaki a fentiek alapján úgy sejti, hogy a mű sem dramaturgiáját, sem tematikáját tekintve nem tartogat különösebb meglepetéseket, nem téved. Mindkét szerkezeti rész flashback technikát használva bontja ki a múltbeli előzményeket, s valósággal leltározza a témához tapadó közhelyeket: egyfelől gyermekén és vején uralkodni akaró anyós, más generációk eltérő gyermeknevelési elvei, sok munkával kevés pénzt kereső értelmiségi férfi, kicsit biztosabb egzisztenciára vágyó feleség, felnövő, szüleikkel mind ritkábban találkozó gyermekek, fokozatos elhidegülés, kapuzárási pánikkal megspékelt férfiklimax, a megszokott kapcsolathoz kétségbeesetten ragaszkodni próbáló középkorú nő. Másfelől rajongva szeretett apját kamaszkorában elvesztő, utóbb súlyos apakomplexussal küszködő lány, magányosan gyűlölködő anya, az új kapcsolattól saját megfiatalodását váró férfi, képzelt (vagy hazudott) várandósság, az új kapcsolat kétségbeesett felrúgása. S végül, konklúzióként: visszatérés a régihez, a megszokotthoz, ami már soha nem lesz jó, „csak most úgy lesz rossz, ahogy már megszoktam, hogy rossz.”
Nem állítom, hogy igaz közhelyekből ne lehetne erőteljes, személyes, nem pusztán általánosságokban beszélő darabot írni, de ehhez valószínűleg találni kellene valamit, ami a banális reálszituációkat megemeli. Segíthetne az irónia, a folyamatos reflexió, esetleg valami érvényes mitizálás, eredeti forma, öntörvényű, a színpadon élettel telítődő nyelvezet. Ám Háy legfeljebb ez utóbbi létrehozását ambicionálja, a többi alkalmazására/megteremtésére kísérletet sem tesz (hacsak a szükségszerűen roppant steril előadásmódot indukáló szerzői utasításokat nem tekintjük formakísérletnek). A nyelv kétségtelenül sajátos, öntörvényű, ám igazi ereje csak akkor lenne, ha a színészi játék olyan erővel itatná át, hogy egyszerre hatna költői erejűnek és mégis egészen természetesnek. Ennek híján a sajátos mondatszerkezetek alkalmazása, az igei állítmány gyakori elhagyása könnyen írói modornak tűnhet.
A Pesti Magyar Színház Göttinger Pál rendezte előadása többnyire korrektül követi a szerzői utasításokat és a feltételezhető alkotói intenciót, miközben nem tudja az írói nyelvhasználatot erőteljessé és izgalmassá tenni, s magából a szövegből sem képes áttételesebb, mélyebb jelentésrétegeket kihámozni. A hosszan elnyúló, a nézők által két oldalról körülült játéktérre (a szerzői kívánalmaknak megfelelően) kevés díszletelem, berendezési tárgy, kellék kerül. (Díszlet: Kalmár Bence.) Sem az akusztikus hangulatfestés, sem a világítás nem meghatározó erejű – ha leszámítjuk azokat a pillanatokat, amikor egyik-másik lámpa élesen a néző szemébe világít. A hangsúly a szöveget általában a reálszituációk szintjén közvetítő színészi játékon van. A hármasok (négyesek) színen éppen nem levő tagjai általában a játéktér szélén ülnek, s onnan lépnek be minden különösebb sallang nélkül. Ennek a megoldásnak azonban különösebb jelentésbeli hozama nincs (túl azon, hogy vizuálisan közvetítik ama banális igazságot, mely szerint a harmadik akkor is jelen van, amikor a maga fizikai valójában nincs jelen), pusztán sterilebbé teszi a játékot (ráadásul néha a színészeknek ki kell menniük átöltözni, így némi repedés is támad a formán – de ez valóban lényegtelen).
A színészek pontosan kitöltik a karaktersablonokat, de egyéníteni, személyessé, a megírtnál gazdagabbá, ambivalensebbé tenni nem tudják a figurákat. Erre talán a főszerepet játszó Horváth Lajos Ottónak nyílna a legtöbb lehetősége, hiszen a férfi reflektálatlan, már-már a komikum határát súroló önzése szinte provokálna (akár a szerzői intenciótól függetlenül is) némi öniróniát. Ám Horváth Lajos Ottó megmarad az elviselhetetlenül egocentrikus, a másikat igazán szeretni, s ezáltal magát jól érezni mindkét kapcsolatában képtelen férfi portréjánál, miként Kubik Anna sem jut tovább a kezdeti öntudatosságát fokozatosan elvesztő, a talán szeretett, de mindenesetre megszokott férfiért (s a vele járó biztonságért) harcoló nő, Holecskó Orsolya pedig az idősebb férfiban alighanem tényleg apafigurát szerető, ezt az érzést foggal-körömmel megragadó, másra tekintettel lenni nem képes lány rajzánál. (Kettejük helyzetét nyilvánvalóan nem könnyíti, hogy alakjukat Háy gyakorlatilag csak a férfihoz való kapcsolatukban láttatja; saját, önálló világ egyikük mögött sem sejlik fel.) Császár Angela két anyafigurája abban különbözik egymástól, hogy az egyik elfojtott gyűlöletének okát ismerjük, a másikét csak sejthetjük, Fülöp Zsigmond két apafigurája pedig abban, hogy az egyik ki tud lépni a megalázó kapcsolatból, a másik nem. Göttinger Pál a térszervezéssel sem könnyíti meg a színészek (és a nézők) feladatát: a hosszan elnyúló térben általában középre rendezi a jeleneteket, így a néző az egyik vagy a másik színen lévő színésznek gyakran hosszú perceken át csak a hátát látja. Ennek is része lehet abban, hogy az amúgy korrekt alakítások haloványnak, egysíkúnak érződnek. Miként az előadás egésze is – ami a szerző néhány hónappal ezelőtt bemutatott, kitűnően sikerült darabja, a Nehéz után kivált csalódás.
HÁY JÁNOS: HÁROMSZÖGEK
Pesti Magyar Színház
Díszlet-jelmez: Kalmár Bence.
Dramaturg: Gecsényi Györgyi
Rendező: Göttinger Pál
Szereplők: Kubik Anna, Horváth Lajos Ottó, Holecskó Orsolya, Császár Angela, Fülöp Zsigmond
forrás: http://www.ellenfeny.hu/
2011. március 14.
Nagyon felemelő érzés Kossuth-díjasnak lenni - mondta Kubik Anna, aki a legjobb színészi hagyományokat megtestesítő játékáért, a drámairodalom nagy szerepeinek emlékezetes megformálásáért, sokoldalú művészi munkássága elismeréseként vehette át hétfőn a Parlamentben a díjat.
Mint Kubik Anna felidézte, "voltak már jelei" az elismerésnek, hiszen két évvel ezelőtt Alternatív Kossuth-díjban részesült, mégis egészen váratlan és furcsa érzés volt, amikor megjött az értesítés. "Harminc éve vagyok a pályán és elmondhatom, hogy végigjátszottam a világirodalom és a magyar drámairodalom legszebb nőalakjait, a naivákat, a hősnőket, az asszony szerepeket. Van olyan darab, amiben a koromnak megfelelően minden fontos női szerepet eljátszottam. Tényleg úgy érzem, hogy ami egy színésznőnek megadatik, az nekem jött szerepekben és elismerésekben is" - összegezte eddigi pályafutását a Pesti Magyar Színház művésze.
Meghatározó szerepeire kitérve Kubik Anna megemlítette Júliát, Melindát, Tündét, Gertrudist, Portiát, Yermát, Grusét, Pollyt, valamint az Advent a Hargitán, valamint az István, a király Rékáját. "Volt olyan szerencsém, hogy tévéjátékok is készültek velem, nagyjátékfilmeket is forgathattam, tavaly Az ügynökök a paradicsomba mennek című filmben kaptam egy szép szerepet. Mi voltunk talán az utolsó generáció, akik pályájuk kezdete óta megmutathatták magukat televíziós és mozifilmekben" - mondta el Kubik Anna, hozzátéve: országszerte sok meghívást kap versekkel is.
Kubik Anna ebben az évadban két bemutatóban is részt vett. Háy János Háromszögek című családi színjátéka még egészen friss darab a színházban, hiszen március 9-én tartják a premiert. "Nagyon szép darab és nekem is gyönyörű szerepem van benne; kifejezetten a mi színházunk számára írta Háy János. Már egy ideje nagy sikerrel megy nálunk a Házasságon innen és túl, a Háromszögek talán annak a folytatása vagy inkább esszenciája. Göttinger Pál rendezte, így az a vágyam is teljesült, hogy fiatalok között dolgozhatok" - beszélt az előadásról.
A színésznő fontosnak tartja, hogy minél több kortárs magyar dráma szülessen, mert "kibeszéletlen dolgaink vannak": az elmúlt húsz-harminc évet nagyon hiányosan dolgozta fel az irodalom. "Remélem, efféle modern nőalakok még bőven kerülnek elém. Egyébként is erős affinitást érzek a magyar darabok iránt, mindig is fontos volt számomra, hogy ne csak klasszikusokat, hanem kortárs magyar darabokat is játsszunk. Szerintem a mi színházunk most erre kapható lesz, ezért várom, hogy erős, fiatal tehetségek jelentkezzenek" - fűzte hozzá.
"A Magyar Színház nemrég új úton indult el, ami sok fájdalommal is jár, de az minden változásnak jellemzője" - tért ki a teátrum új vezetése által kidolgozott koncepcióra Kubik Anna. Mint hozzátette, az állami fenntartású teátrum anyagi helyzete az elvonások, zárolások miatt nem a legjobb és így nagyon nehéz lesz új bemutatókat tartani. "Reméljük, a kultúrára is jut figyelem a gazdaság mellett, mert elengedhetetlen az ország megújulásához a lelki megerősödés. Ebben a kultúrához bátran nyúlhatunk" - figyelmeztetett a Kossuth-díjjal frissen kitüntetett színművész.
Kubik Anna 1957. január 8-án született a Veszprém megyei Ősiben, 1981-ben végzett a Színház- és Filmművészeti Főiskolán, majd a Nemzeti Színházhoz szerződött. 1991-ben a Budapesti Kamaraszínház tagja lett 1999-ig, ezután ismét a Nemzeti Színházban, 2003-tól a Magyar Színházban játszik.
Alakításait 1986-ban Jászai Mari-díjjal és az országos színházi találkozó legjobb női alakítás díjával, 1987-ben Farkas-Ratkó-gyűrűvel, Rajz János-díjjal, Erzsébet-díjjal, 1988-ban Magyar Művészetért Díjjal, 1989-ben a film- és tévékritikusok díjával jutalmazták. 2002-ben érdemes művész címet, 2004-ben Sík Ferenc-emlékgyűrűt, 2007-ben Magyar Örökség Díjat, Kazinczy-díjat, 2009-ben Alternatív Kossuth-díjat és Tamási Áron-díjat kapott.
forrás: http://www.kultura.hu/
forrás: http://www.kultura.hu/
A darab címe pontos. Öt színész hét szerepben valóban sok különféle háromszöget alkot. Családi-szerelmi háromszögeket. Előbb az anyós a mértani ábra harmadik csúcsa, élve vagy halva, mindegy, aztán a szerető, aztán a szerető apja, anyja. És akkor még csak a főszereplő házaspár szemszögéből néztük a konstrukciót. A háttérben más háromszögek is megjelennek vagy sejlenek. Az előző generációnak is megvoltak vagy lehettek a maga háromszögei.
Háy János szellemesen, ügyesen töri bele ebbe a jól kiszámított struktúrába az élet, főképp a mai élet szinte minden hétköznapi problémáját. A párkapcsolati bajok valóságos leltárát dolgozza bele okos és kiokoskodott, értelmiségi módon szenvedélyes dialógusokba és hármas jelenetekbe. A harmadik természetesen mindig jelen van, legalábbis beszélnek róla. És mindig eldönthetetlen, hogy ok-e vagy okozat. Ki tudja, két ember miért nem jön ki egymással, a harmadik miatt, legyen az anyós vagy szerető, vagy fordítva, azért bukkan föl mindig a harmadik, mert a párosnak eleve baja van egymással. Az író szakértelemmel és életismerettel háromszögel jelenben és múltban, miközben a szorosan vett cselekmény mindössze egy ötvenéves férfi kétnapos kiruccanása, megfutamodással végződő próbálkozása, hogy feleannyi idős szeretőjével új életet kezdjen, a régiből új háromszögbe lépjen.
A szöveg éppoly okosan kiszámított, mint a konstrukció. Precízen egyensúlyoz átgondolt, logikus érvelés és érzelmektől átfűtött beszédmód között. A darab főhőseit nem vakítja el a szenvedély, folyton refl ektálnak magukra, intelligensen átlátják helyzetüket, érzéseiket, hiányzik belőlük a felszínes öncsalás, önbecsapás. Nem vesznek el pitiáner ürügyekben, a lényegről beszélnek, arról, ami a lelküket nyomja. Nem mintha ettől bármiféle megoldáshoz közelebb jutnának. Legfeljebb arra a bölcs belátásra, hogy a szokott rosszat felesleges ismeretlen rosszra cserélni.
A darab és az előadás hatásának titka a részletekben rejlik. Az író a közkeletű sablonra épülő életvázat maradéktalanul kitölti mindenki számára ismerős motívumokkal. Aligha akad a nézőtéren ember, aki nem ismer magára nagyjából kétpercenként. Akár került olyan helyzetbe, amilyent a játéktéren láthat, akár nem. Az érzelmek, a problémák, a válságok, a lelki hullámzások, hányódások alighanem mindenki számára ismerősek – legalábbis felnőttebb korban. S az író arra is ügyel, hogy mindez ne fájjon túlzottan. A helyzet amilyen reménytelen, éppoly mulatságos is.
Kalmár Bence díszlete illik a darabhoz, szándékoltan ronda, ridegen stilizált. A Sinkovits Imre színpadot hosszában pástszerű fehér dobogó szeli ketté a nézők között, a családi-szerelmi küzdelmek terepe, két végén két-két szögletes, kényelmetlen fotel áll a kívülről érkezők vagy éppen a kiszorulók számára. Praktikusan elővehető, eltehető ládák, dobozok szolgálnak ágyként, asztalként, no meg a szükséges ruhák, kellékek tárolására. Ezeket többnyire a színészek maguk teszik-veszik, díszítőmunkások talán csak egyetlen alkalommal bukkannak fel. Göttinger Pál rendezése éppoly kiszámítottan egyensúlyoz stilizálás és átélés, gondolatiság és érzelmesség között, mint a szöveg. Horváth Lajos Ottó és Kubik Anna okos szenvedélylyel vívja a középkorú értelmiségi házaspár szellemi-érzelmi csörtéit, Császár Angela pontos mind a katonásan öntudatos anyós, mind az érzelmileg kifosztott anyósjelölt szerepében, Fülöp Zsigmond biztos színészi ösztönnel alakít öreg, elnyomott, félénken meghunyászkodó vagy éppen félénken menekülő férjeket. Holecskó Orsolya sem marad adós az idős szeretőjében valójában rég elvesztett apját kereső lány érzelmi zűrzavarával.
Kubik Anna az elhagyott feleség szerepében bölcs szeretettel, okos elnézéssel mosolyogja végig a férj kiruccanását. Ennyit ér ez a történet. Ennyit megér.
ZAPPE LÁSZLÓ
ZAPPE LÁSZLÓ
Színház. Háy János új drámája egyetlen felvonásban, remek színészek tolmácsolásában meséli el egy szerelmi háromszög történetét
Háy János, akit immár kortárs irodalmunk legnagyobbjai között üdvözölhetünk, új darabbal jelentkezett: Háromszögek című „családi színjátéka” szerdán debütált a Magyar Színház színpadán. A magyar nyelvet sajátosan, senkivel össze nem téveszthető módon szövő szerző ismét a párkapcsolatok – induló és kifulladó házasságok s fellángoló majd ellobbanó szerelmek – útvesztőjében bolyong, válaszokat keresve arra, mivégre is az emberi élet, és hol lakik a boldogság. Ezúttal két kritikusunk – egy férfi és egy nő – vállalkozott arra, hogy alámerüljön a párkapcsolatok bugyraiba – Háy János vezetésével.
Apáti Miklós
Göttinger Pál rendező a Bárka Színházból érkezett vendégként a Magyar Színházba, Háy János Háromszögek című darabja a Bárka folyóiratból, annak egyik legutóbbi számából. Azért az mindenképpen elgondolkodtató, ha egy tehetséges vendégrendező, esetünkben Göttinger Pál, ilyeneket mond egy interjúban a Magyar Színházról: „A betonszarkofág mélyén remek színészeket, munkamegszállott, tűpontos, gyakorlott, a saját szakmájukról, a saját képességeikről rengeteget tudó embereket találtam.” Akármennyire is fiatal valaki, azért azt tudhatná, hogy Császár Angéla, Fülöp Zsigmond vagy Kubik Anna évtizedek óta egyenletesen magas szakmai színvonalon végzi színészi munkáját, azaz: játszik. Akinek elég hosszú élet adatik, s hozzá még sorsot is kapott, az már szinte minden mondattal találkozhatott a valódi életben, a saját életében. A férfiak férjek lesznek, majd apósok, a nők feleségek, majd anyósok, a fiatal nő, ha már nem elég fiatal, férjhez akar menni egy idősebb emberhez, aki mellett gyerek maradhat még egy kis ideig.
Háy darabjának főhőse az idősödő férfi, aki felesége mellett szeretőt tart, ami nem szép, de valós élethelyzet. Horváth Lajos Ottó adja ezt a férfit, együtt tudunk vele érezni, hiába nevetséges az igyekezete, hogy új életet kezdjen a húsz évvel fiatalabb nővel, akit Holecskó Orsolya alakít egy fiatal tragika szenvedélyességével. A feleség, akit nehéz elhagyni, Kubik Anna. Bravúrszám, ahogy húsz évet ugrál át eszköztelenül, smink, ruha, kellék nem segít neki, marad a színészi zsenialitás. A darabban előkerül egy másik pár is, az após (Fülöp Zsigmond) és egy anyós (Császár Angéla). Fülöp Zsigmondé a hálátlanabb szerep, engedelmes báb, egy jó ember, akinek az oldalán akár meg is öregedhet egy nő. Császár Angéla messze túlfut az ismert anyósviccek figuráján, valódi, eleven, túlfűtött karaktert hoz, olyan alakot ismerünk meg benne, aki egész elrontott életét kéri számon azokon, akik legközelebb állnak hozzá. A darabot egy hosszú vívópáston adják elő, centiméterekkel a szemünk előtt, minden félbemaradt mondatot be tudunk fejezni, komikum és tragikum csap össze ezen a páston, komoly, szép viadalokban. (Kalmár Bence munkája.) Hogy mi várt ránk az életben, csak utólag tudhatjuk meg, ha az önismeret bizonyos szintjéig képesek vagyunk eljutni. Háy sorsképleteit, „háromszögék” családi játszmáit nézve akár optimisták is lehetünk, hiszen egyszer-egyszer életünk egy-egy szakasza akár jobbra is fordulhat. Csak az esélyszámok ismeretlenek.
Zsigmond Nóra
Ezek még házasok, azok már szeretők. A közös férfi feleséggé akarja tenni a már három éve szerető szeretőt. Mert ő még megteheti, mert ő még fiatal, legalábbis annak néz ki. A feleség viszont már nem, azért, mert a nők biológiailag nem úgy vannak kitalálva. Az élet viszont hosszú, valamit kezdeni kell vele, belefér két-három újrakezdés is. De vajon érdemes felrúgni a biztos rosszat a bizonytalanért, ami még a mostani rossznál is rosszabb lehet? Nem lesz-e a fiatal feleségből is az utált anyós által irányított, szeretni izikailag és lelkileg is képtelen fúria? A férfi nem kíván sokat, csak boldog akar lenni. Itt már nem az, de ott még lehet. Vajon megtalálja-e azt, amit egyszer már igen, de elveszített? Hogy miért? Mert a boldogság már csak ilyen: ha megszilárdul, elillan. Szublimálódik. Tudjuk ezt, mégis belevágunk újra meg újra, hátha most sikerül kalitkába zárni az édes madarat…
Háy János boldogságkereső, az élet útvesztőiben bolyongó hősével legutóbb a Bárka színpadán találkozhattunk a Nehéz című novella dramatizált változatában. Akkor a válása után összeomló, Mucsi Zoltán alakította férfi sakkozott a végzettel, most az éppen válni készülő, a szeretőjét választó Horváth Lajos Ottó által játszott férj teszi ugyanezt. A különbség a hősünket szerető nők mennyiségében és minőségében van, s a tényben, hogy emberünk itt még dönthet. Legalábbis azt hiszi. Elsőre úgy tűnik, ő irányít: az élet császára, a soha meg nem öregedő és nemzeni örökké képes hím, akit a feleség és a szerető is magáénak akar, a kérdés csak az, mire. Erre keresi a választ a férfi, és végül szomorú következtetésre jut. Az oda vezető út neki kínkeserves, számunkra azonban felemelő és lenyűgöző. Mint Háy János művei általában.
Háy új darabjával a Bárka folyóiratban találkozhatott először a közönség, a Magyar Színház színpadára a Bárka fiatal rendezője, Göttinger Pál alkalmazta. Egyetlen felvonásban csorog le előttünk az emberi élet, nagyszerű színészek tolmácsolásában. A feleséget játszó Kubik Anna magával ragadó, mint mindig, kellékek és smink nélkül hiteti el velünk, hogy éppen fiatal lány, gyászoló gyermek, elhagyott nő vagy kiégett anya. A férjet alakító Horváth Lajos Ottó hasonlóan erős: remek partnere feleségnek, szeretőnek egyaránt. Az új szerelem lehetőségeként felcsillanó Holecskó Orsolya egyszerre kacér, bájos és szánnivaló, mint a szerelmi háromszögek harmadikjai általában. Császár Angéla és Fülöp Zsigmond pedig nagyszerűen hozzák a szülők szerepét: egyik a kegyetlen anyáét és anyósét, a másik a megértő papucsot apaként és apósként.
Klasszikus szerelmi háromszög bonyolódik előttünk tipikusnak mondható helyzetek művészien kidolgozott sorában, amolyan Háy János-módon hangolva: kegyetlen őszinteséggel, mégis szeretnivalóan, minden pillanatban magunkra ismerve a befejezetlen mondatokban.
Apáti Miklós, Zsigmond Nóra
forrás: http://www.magyarhirlap.hu/
12. szombat
A tegnapi rádiófelvételen két pályakezdő színészt láttam vendégül: Gémes Antost (Magyar Színház) és Jankovics Pétert (Szputnyik). Együtt végeztek bábszínészként 2008-ban Meczner János és Csizmadia Tibor osztályában, vasárnap délután meg lehet hallgatni őket háromkor a Rádió Q-n.
Este a Magyar Színház stúdiójában a Háromszögek című új színdarab, Göttinger Pál érzékeny rendezésében. Háy János az ilyen típusú – szerelem, házasság, család tárgyú – műveivel szinte mindig szomorúságot és szorongást kelt bennem. Mert annyira tisztán látszanak nála a sors- és törvényszerűségek. Nehéz így azt gondolni hessegetően, hogy „de én…”, meg „de mi – az más”. Egy hosszú pást két oldalán ültünk, tehát az egymással szemben játszó színészekből zömmel csak az egyiknek láttam az arcát. Nekem legtöbbször Horváth Lajos Ottó jutott, amit nem is bántam, bár jó benyomást tett rám Kubik Anna is. Bennem ő leginkább hepciás színpadi nőalakként él, de most lágy volt. No és az egy színészarcon túl ott voltak a szemem előtt a túloldal nézői. Asszonyok, akikről lerítt, mennyi mindent ismernek maguk is ebből a történetből.
Hazafelé, nem egészen függetlenül az előadástól, egy utcatáblára nézve eszembe jutott, hogy huszonsok évvel ezelőtt kedves férjem és én más-más házasságban éltünk. Nem is találkoztunk, épp csak hírét hallottam néha, közös ismerősöktől. Megtudtam például, hogy Óbudán lakik, az ilyen-olyan utcában. Egyszer megnéztem a térképen, hol is van az. És láttam, hogy a szomszédos utcának Selmeci a neve. Vagyis naponta elmegy egy olyan utcanévtábla mellett – gondoltam –, amin ott az én nevem (az első férjem utáni nevem). Attól tartok, hogy a világ legkajánabb vigyora terült el az arcomon.
forrás: http://www.sajt1.t-online.hu/
7ÓRA7-INTERJÚ
2011. március 11., 16:00
Szerdán mutatta be a Magyar Színház Háy János Háromszögek című darabját. Az előadás rendezőjét, Göttinger Pált a szerzőről, a drámáról és a színházakról kérdeztük.
► A Bárkában – ahol te is rendezel – most mutattak be egy Háy János darabot (Nehéz), ami kifejezetten a Bárka Színház felkérésére készült, és éppen ma derült ki, hogy a POSZT-ra is beválogatták. Tavaly a Völgyhíd, amelyet ugyancsak ő jegyez, elnyerte a Színikritikusok Díját a legjobb magyar dráma kategóriában. Mi az, ami miatt Háy ennyire „jól tud szólni” hozzánk?
Göttinger Pál (GP): Minden felet egyenlően képvisel. Nincs benne tanító jelleg, nem tesz igazságot – de olyan pontosan mutat mindent, mint a mikroszkóp. Tanul az ember mégis. Hogy aztán azzal, hogy a jó, minden felet azonos erőbedobással képviselő drámaszerkesztésről, vagy magáról az emberről tanult-e – ezt már szét sem kell választani. Háy kíméletlen, cinikus látásmódja álca, persze ezt nem én mondom először, csak most tapasztaltam meg. Alatta elképesztő ügy- és emberszeretet lapul. De nem arról akar írni, hogy ő mit gondol. Hanem megragadni a témáját. Ráadásul: nem érdekeskedik. Ebben a szövegben egyetlen kötőszóval sincs több, mint a feltétlenül szükséges. A témától soha el nem kanyarodik. Nincs benne mellékszál – egyetlen, erős sodrú szövegfolyam.
► Dolgoztál már Háy János szövegekkel a Hetedik mennyország című produkcióban, akkor versekkel. Tudatos, hogy ismét az ő szövegével foglalkozol, vagy csak szerencsésen jött ez a felkérés?
GP: Is-is. Nem mondanám azért, hogy a Hetedik mennyország dalszöveg-betétei keltették fel Háy iránt az érdeklődésemet. A Magyar Színház felkérése az évadra vonatkozott, választhattam. Mondták, hogy már megvan ez a felkérés a Háy felé – és ezt választottam. Addigra a bárkás Nehéz miatt végignézhettem közelről egy ilyen jellegű szöveg köré épülő előadást, láttam a Bérczes csatáit a szerzővel, a színészekét a szöveggel – és láttam a kész előadást is. Mit mondjak – kedvcsináló volt.
► A Háromszögek – talán nem meglepően – egy szerelmi háromszög történetét meséli el. Ez klasszikus konfliktus, mindig erős anyag. Mitől lesz ez mégis más, mint megannyi egyéb szerelmi háromszög?
A darab címe Háromszögek, ebből a szerelmi csak az egyik. Valójában a drámaírás alapjairól van szó: az volt a forradalom annak idején, mikor már hárman váltak ki a karból, létrehozva a drámai szituációt – háromból egynek okvetlenül döntenie kell, a másik kettő ellenében/mellett/között. Férj-feleség-szerető, apa-anya-lány, férj-feleség-anyós, lány-apa-szerető, férj-szerető-anyós, és aztán fölfelé: férj-feleség-szerető-szerető anyja-anyós, és így tovább, végtelenül, kiadva ezt a háromszög-mintázatát a viszonyoknak… tudjátok, ami egy nagy háromszöggé összeáll a sok kicsiből.
► Okozott-e könnyebbséget, vagy éppen ellenkezőleg, nehézséget, hogy a Magyar Színház felkérésére íródott a dráma? Egyáltalán mennyiben tekinthető „magyarszínházinak” ez dráma, és a létrejött előadás?
GP: Érzékeny téma. De azért van válaszom: én idegen vagyok a Magyar Színházban, semmi közöm semmihez, ami ott korábban (bármikor) történt. A megkeresés is ez volt: jöjjön olyan rendező, akinek az ottléte nem értetődik magától. Ez: jó dolog – külső pozíció, rálátás. És pont az lett, amire számítottam, vagy még jobb is: a színháznak látszó betonszarkofág mélyén remek színészeket, munkamegszállott, tűpontos, gyakorlott, a saját szakmájukról, a saját képességeikről rengeteget tudó embereket, és mellettük jónéhány remek szakembert találtam. És, ami nagyon korrekt volt mindenki részéről: sosem hoztak olyan helyzetbe, hogy gondolkoznom kelljen azon, mi a magyarszínházi, és ahhoz képest a mi munkánk mi.
► Az első munkád ez a Hevesi Sándor téren. Mennyiben volt más itt dolgozni, mint a Bárkán?
GP: A Bárkán: otthon vagyok. Annak minden előnyével és hátrányával együtt. A vendégrendezőség hálás pozíció, mert előre nem terheli semmi (kósza szóbeszédeket leszámítva), vagyis az ember esszenciálisabb dolgokat próbálhat ki, korábban eltervezett, részletesen kitalált dolgokat hajthat végig. Otthon, a Bárkán mindenki ismer mindenkit, vannak tapasztalások már, ott nincs meg ez a könnyebbség, hogy kezdhetsz nulláról. Ugyanakkor meg: a vendégeskedés kiszolgáltatottság – ha elbarmoltam volna nagyon a Háromszögek próbafolyamatát, hideg lenne körülöttem. A Bárkán biztonságban érzem magam, szabad hibázni. Igazából ezek a fontos dolgok. Persze nem mondom, jó dolog jelzésdíszletben próbálni az első naptól (mint tudvalevő, a Bárkán nincs próbaterem, ezért ezt nem lehet megcsinálni, ott a próbadíszlet a szigszalagminta a földön). Hogy a végleges díszlet egy héttel a főpróbahét előtt már a végleges helyén áll, és használható. Ezek jó dolgok, és a Bárkán álomnak számítanak. Persze a Magyar Színház mammutjellegével meg kellett újra tanulni bánni – dolgoztam már nagyszínházban, tudom, hogy munkarendileg, egyeztetésileg, belső harcilag, pozícióféltésileg komplikáltabb képlet, mint a Bárka, ahol kb. mindenki elfér egyszerre egy ötször négy méteres büfében. A bárkás közösség a nehéz idők ellenére rendkívül erős továbbra is, az emberek sokat köszönhetnek egymásnak. Legénység. A Magyar Színházban divíziók, részlegek, munkaórák, tulik, érdekek, egymás számára is néha ismeretlen emberek vannak, egy tervelfogadáson harminc ember beszéli meg az elkölthető huszonnégyezer forintnyi kellékpénz sorsát – ez nem rossz vagy jó, csak meg kell tanulni használni. De: aztán végül mégiscsak ránkcsukják az ajtót, és kezdődik a lényeg: a színészek dolgozni kezdenek. Onnantól már csak az számít.
forrás: http://7ora7.hu/

